Алекс Анжело

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь


Скачать книгу

пару секунд, пока мысль о бесполезности этого действа не возобладала над трусостью.

      Мертвецы скрежетали челюстями, выбирались из-за деревьев и, как марионетки, выстраивались в ряд. Из глубины леса вылетел красный огонек, закружил над нашими головами и приземлился на плечо одному из трупов, оказавшись птицей размером с ворону.

      – Хм, одного не хватает… – протянул Даниэль, хрустя суставами, как после долгой сидячей работы.

      – Неужели? – По мне, семи штук оказалось более чем достаточно.

      – Тебя испугали мертвецы?

      Кто-то из названных издал невнятный стон протеста.

      Боже, кажется, у меня дергается глаз.

      – Почти нет, но они определенно заставляют меня нервничать.

      Некромант усмехнулся, а ближайшие кусты закачались, будто в них копошился заяц. Только вылез к нам вовсе не заяц и даже не мышка… При жизни мертвец имел внушительный рост, который и сохранил после смерти. Он двигался почти естественно, не рывками, тяжело переваливаясь с ноги на ногу. Лицо трупа повернулось ко мне, а призрачные губы растянулись в довольную улыбку.

      – Вот и он, – констатировал Лефевр и без того понятную истину.

      – Сладкая… – протянул труп, протягивая ко мне ручищи. – Какая сладкая.

      – Э-э-э, чего это он? – Мой голос сорвался, но не на писк, а на зычный мужской баритон. Я скинула рюкзак с плеч и панически дергала завязки, чтобы скорее добраться до сковородки.

      Брови некроманта сошлись, а конечности трупа опустились.

      – Если память не изменяет, при жизни этот мужчина был насильником. Его относительно недавно похоронили, – со вздохом объявил он. – Тебе не понравится то, что я хочу сделать.

      – Так не делай. – Я уже достала сковородку из рюкзака.

      Даниэль покачал головой, его лицо превратилось в камень.

      – Защищать, – прозвучал односложный приказ, будто обращались к собаке.

      – Да ты, должно быть, издеваешься…

      Скелет насильника, громыхнув костями, зашагал ко мне, оставляя притоптанные следы на траве. Носа достиг влажный земляной запах, смешанный с чем-то еще, я никак не могла понять, с чем именно, но все равно морщилась от отвращения, ведь этот запах определенно исходил от оживленца.

      Под испытующим взглядом Даниэля мертвец остановился.

      – Он сильнейший. Я тщательно выбираю, кого оживлять.

      – Сладкая… Защищать сладкую… – еще явственнее звучал голос.

      Меня передернуло.

      – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. – Мы и так задержались, и мне не хотелось, чтобы опаздывали из-за меня.

      – Знаю.

      – Сладкая…

      – Но если мертвец продолжит в том же духе, я познакомлю его с дном этой сковородки, – я взвесила утварь в ладони.

      – Можно, если не сильно, – согласился некромант.

      – Да? Ты меня обрадовал, Даниэль. Это замечательный манекен, чтобы отточить мои навыки. – Вообще, я храбрилась и бить скелет точно не собиралась. Пока не собиралась… Слова мертвеца напоминали слабый зуд: вроде особо не беспокоит, но позабыть