which Little Blue Ribbons was holding resolutely over my head while I sketched; “Mother! what is it you’re drawing?”
“Do you need to ask? Can’t you see it’s the sun-dial?”
“Oh! I thought it was the boy out there in the rain.”
IV.
What can the señor do without his best umbrella? Will he take the black umbrella of his wife’s aunt? No, he will not take the black umbrella of his wife’s aunt, dear Mr. Otto, he has taken the umbrella of his wife’s sister, we will say, to adhere to tradition; but, to tell the truth, I could never say whose umbrella the señor borrowed, but when he appeared he was really so beaming under the dark covering over him, that I quite forgot to ask him whose umbrella it was.
Ah! what would the señor think if he should ever read these words? Would he forswear the friendship? We should sincerely beg forgiveness, for we would sooner never see the walls of Domingo again than to lose the señor’s good-will.
The excursion up the Ozama was a world of delight from beginning to end. The Ozama is one of God’s most perfect little rivers, deep and rather narrow, winding through an enchanting country. The shore is outlined for miles by never-ending mangroves, and on the higher upper banks are the breadfruit, and palms, and a world of unknown trees and fruits. Had there been no palms, no breadfruit or mangroves, it would have been enough joy to me to know that up this self-same river in centuries long since dead, there had swept the doughty keels of Columbus’s crazy little ships. But the Spanish Student was not so easily satisfied; he wanted to know things; how much mahogany and ebony and lignum vitæ was gotten from the outlaying country, and what sort of dyewoods they exported. The señor gave much valuable information, but not much more than the natives themselves, who came gliding down the stream in dugouts, having in tow one or two or three mahogany logs. Who says that all the true Santo Domingo mahogany was cut generations ago? There was a constant and silent passing of these dark craft, for the most part with but a single occupant. Sometimes a woman in the bow, half-buried by a cargo of plantains, bending over a pot of some sort, would be cooking on an improvised camp-fire built on earth above the plantains; and thus busy—one at the fire, the other at the paddle—she and her black mate would slip along out of sight under the dark mysterious shadows of the mangroves, closely hugging the shore.
Not far from the city, the señor pointed to a mighty tree, one of the most gigantic of the tropics, a ceiba, to which it is said Columbus made fast his ships. There was no reason to doubt the statement, and, besides, it is so much pleasanter to believe such natural things than to be for ever doubting. And why should not Columbus have made his ships thus fast? The ceiba looked a thousand years old. Who knows but that it is even older?
A little way down the stream and closer to the city, there was a spring of sweet cool water, and above it a stately canopy of stone, built by Bartholomew Columbus—Christopher’s brother—and called “The Fountain of Columbus.”
Oh, such a day, under the rocking, tumbling clouds, ever moving, ever changing, moulding, blending from black to gray and billowy white, under fitful showers and sudden baths of sunlight! It was a dream day of sleeping bells and timeless dials and ruined towers and enchanted palaces, with the bones of poor old Columbus beating time to the hopes of the ambitious San Dominicans of to-day.
Evening came, and we were at dinner on the boat with our delightful friend from the shore, drinking to the prosperity of the Dominican Republic, and to the hope that Señor P—— A—— might live to be President of his beloved country. But, alas, how many Presidents they have to have in these Spanish “republics” to round out the tally with Destiny!
It seemed to me that, for my part, if all Spaniards were as gracious, as hospitable and genuine as our new-found friend, there would never have been a Spanish-American War.
And so next day we sailed away, leaving the City of the Holy Sunday wrapped in peace and good-will; but who can tell the day or hour when the land may again be devastated by revolution?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.