Rafael Sabatini

The Greatest Historical Novels


Скачать книгу

But I’ll accept your valuation. They are almost of a size, as you can see. Here are twelve, representing twelve thousand pieces of eight, which is La Foudre’s share of three fifths of the prize, as provided by the articles. For the eight thousand pieces that go to the Arabella, I make myself responsible to my own men. And now, Wolverstone, if you please, will you take my property aboard the Arabella?” He stood up again, indicating the prisoners.

      “Ah, no!” Levasseur threw wide the floodgates of his fury. “Ah, that, no, by example! You shall not take her....” He would have sprung upon Captain Blood, who stood aloof, alert, tight-lipped, and watchful.

      But it was one of Levasseur’s own officers who hindered him.

      “Nom de Dieu, my Captain! What will you do? It is settled; honourably settled with satisfaction to all.”

      “To all?” blazed Levasseur. “Ah ca! To all of you, you animals! But what of me?”

      Cahusac, with the pearls clutched in his capacious hand, stepped up to him on the other side. “Don’t be a fool, Captain. Do you want to provoke trouble between the crews? His men outnumber us by nearly two to one. What’s a girl more or less? In Heaven’s name, let her go. He’s paid handsomely for her, and dealt fairly with us.”

      “Dealt fairly?” roared the infuriated Captain. “You....” In all his foul vocabulary he could find no epithet to describe his lieutenant. He caught him a blow that almost sent him sprawling. The pearls were scattered in the sand.

      Cahusac dived after them, his fellows with him. Vengeance must wait. For some moments they groped there on hands and knees, oblivious of all else. And yet in those moments vital things were happening.

      Levasseur, his hand on his sword, his face a white mask of rage, was confronting Captain Blood to hinder his departure.

      “You do not take her while I live!” he cried.

      “Then I’ll take her when you’re dead,” said Captain Blood, and his own blade flashed in the sunlight. “The articles provide that any man of whatever rank concealing any part of a prize, be it of the value of no more than a peso, shall be hanged at the yardarm. It’s what I intended for you in the end. But since ye prefer it this way, ye muckrake, faith, I’ll be humouring you.”

      He waved away the men who would have interfered, and the blades rang together.

      M. d’Ogeron looked on, a man bemused, unable to surmise what the issue either way could mean for him. Meanwhile, two of Blood’s men who had taken the place of the Frenchman’s negro guards, had removed the crown of whipcord from his brow. As for mademoiselle, she had risen, and was leaning forward, a hand pressed tightly to her heaving breast, her face deathly pale, a wild terror in her eyes.

      It was soon over. The brute strength, upon which Levasseur so confidently counted, could avail nothing against the Irishman’s practised skill. When, with both lungs transfixed, he lay prone on the white sand, coughing out his rascally life, Captain Blood looked calmly at Cahusac across the body.

      “I think that cancels the articles between us,” he said. With soulless, cynical eyes Cahusac considered the twitching body of his recent leader. Had Levasseur been a man of different temper, the affair might have ended in a very different manner. But, then, it is certain that Captain Blood would have adopted in dealing with him different tactics. As it was, Levasseur commanded neither love nor loyalty. The men who followed him were the very dregs of that vile trade, and cupidity was their only inspiration. Upon that cupidity Captain Blood had deftly played, until he had brought them to find Levasseur guilty of the one offence they deemed unpardonable, the crime of appropriating to himself something which might be converted into gold and shared amongst them all.

      Thus now the threatening mob of buccaneers that came hastening to the theatre of that swift tragi-comedy were appeased by a dozen words of Cahusac’s.

      Whilst still they hesitated, Blood added something to quicken their decision.

      “If you will come to our anchorage, you shall receive at once your share of the booty of the Santiago, that you may dispose of it as you please.”

      They crossed the island, the two prisoners accompanying them, and later that day, the division made, they would have parted company but that Cahusac, at the instances of the men who had elected him Levasseur’s successor, offered Captain Blood anew the services of that French contingent.

      “If you will sail with me again,” the Captain answered him, “you may do so on the condition that you make your peace with the Dutch, and restore the brig and her cargo.”

      The condition was accepted, and Captain Blood went off to find his guests, the children of the Governor of Tortuga.

      Mademoiselle d’Ogeron and her brother—the latter now relieved of his bonds—sat in the great cabin of the Arabella, whither they had been conducted.

      Wine and food had been placed upon the table by Benjamin, Captain Blood’s negro steward and cook, who had intimated to them that it was for their entertainment. But it had remained untouched. Brother and sister sat there in agonized bewilderment, conceiving that their escape was but from frying-pan to fire. At length, overwrought by the suspense, mademoiselle flung herself upon her knees before her brother to implore his pardon for all the evil brought upon them by her wicked folly.

      M. d’Ogeron was not in a forgiving mood.

      “I am glad that at least you realize what you have done. And now this other filibuster has bought you, and you belong to him. You realize that, too, I hope.”

      He might have said more, but he checked upon perceiving that the door was opening. Captain Blood, coming from settling matters with the followers of Levasseur, stood on the threshold. M. d’Ogeron had not troubled to restrain his high-pitched voice, and the Captain had overheard the Frenchman’s last two sentences. Therefore he perfectly understood why mademoiselle should bound up at sight of him, and shrink back in fear.

      “Mademoiselle,” said he in his vile but fluent French, “I beg you to dismiss your fears. Aboard this ship you shall be treated with all honour. So soon as we are in case to put to sea again, we steer a course for Tortuga to take you home to your father. And pray do not consider that I have bought you, as your brother has just said. All that I have done has been to provide the ransom necessary to bribe a gang of scoundrels to depart from obedience to the arch-scoundrel who commanded them, and so deliver you from all peril. Count it, if you please, a friendly loan to be repaid entirely at your convenience.”

      Mademoiselle stared at him in unbelief. M. d’Ogeron rose to his feet.

      “Monsieur, is it possible that you are serious?”

      “I am. It may not happen often nowadays. I may be a pirate. But my ways are not the ways of Levasseur, who should have stayed in Europe, and practised purse-cutting. I have a sort of honour—shall we say, some rags of honour?—remaining me from better days.” Then on a brisker note he added: “We dine in an hour, and I trust that you will honour my table with your company. Meanwhile, Benjamin will see, monsieur, that you are more suitably provided in the matter of wardrobe.”

      He bowed to them, and turned to depart again, but mademoiselle detained him.

      “Monsieur!” she cried sharply.

      He checked and turned, whilst slowly she approached him, regarding him between dread and wonder.

      “Oh, you are noble!”

      “I shouldn’t put it as high as that myself,” said he.

      “You are, you are! And it is but right that you should know all.”

      “Madelon!” her brother cried out, to restrain her.

      But she would not be restrained. Her surcharged heart must overflow in confidence.

      “Monsieur, for what befell I am greatly at fault. This man—this Levasseur....”

      He stared, incredulous in his turn. “My God! Is it possible? That animal!”