Nun, JAHWEH, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich.
KJV + EL = And now, YAHWEH, what do I wait for? My hope is in you.
Ps 39,8 Errette mich von aller meiner Sünde und laß mich nicht den Narren ein Spott werden.
KJV + EL = Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
Ps 39,9 Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; denn du hast es getan.
KJV + EL = I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.
2. Sam 16,10
Ps 39,10 Wende deine Plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der Strafe deiner Hand.
KJV + EL = Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.
Ps 39,11 Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.)
KJV + EL = When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
V. 6
Ps 39,12 Höre mein Gebet, O JAHWEH, und vernimm mein Schreien und schweige nicht über meine Tränen; denn ich bin dein Pilger und dein Bürger wie alle meine Väter.
KJV + EL = Hear my prayer, O YAHWEH, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.
3. Mose 25,23; Ps 119,19; 1. Petr 2,11; Hebr 11,13
Ps 39,13 Laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.
KJV + EL = Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and be no more.
Hiob 10,20
Psalm 40
Ps 40,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Ich harrte JAHWEH’s; und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for YAHWEH; and he inclined to me, and heard my cry.
Ps 40,2 und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;
KJV + EL = He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
Ps 40,3 und hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unseren Gott. Das werden viele sehen und JAHWEH fürchten und auf ihn hoffen.
KJV + EL = And he has put a new song in my mouth, even praise to our Elohim: many shall see it, and fear, and shall trust in YAHWEH.
Ps 33,3
Ps 40,4 Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf JAHWEH und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und zu denen, die mit Lügen umgehen!
KJV + EL = Blessed is that man that makes YAHWEH his trust, and respects not the proud, nor such as turn aside to lies.
Ps 40,5 O JAHWEH, mein Gott [Elohim], groß sind deine Wunder und deine Gedanken, die du an uns beweisest. Dir ist nichts gleich. Ich will sie verkündigen und davon sagen; aber sie sind nicht zu zählen.
KJV + EL = Many, O YAHWEH my Elohim, are your wonderful works which you have done, and your thoughts which are toward us: they cannot be set in order to you: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
Ps 139,17.18
Ps 40,6 Opfer und Speisopfer gefallen dir nicht; aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer.
KJV + EL = Sacrifice and offering you did not desire; my ears have you opened: burnt offering and sin offering have you not required.
Ps 51,18; Hebr 10,5-10; Jes 50,5
Ps 40,7 (8) Da ich sprach: Siehe, ich komme; im Buch (in der Buchrolle) ist von mir geschrieben.
KJV + EL = Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
Ps 40,8 (9) Deinen Willen, mein Gott [Elohim], tue ich gern, und dein Gesetz habe ich in meinem Herzen.
KJV + EL = I delight to do your will, O my God/Elohim: Yes, your law is within my heart.
Ps 40,9 LUTHER + EL = Ich habe die frohe Botschaft von der Gerechtigkeit verkündet in der großen Gemeinde; siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen, O JAHWEH, das weißt du.
KJV + EL = I have pro-claimed glad tidings of righteousness in the great assembly: Lo, I have not refrained my lips, O YAHWEH, you know.
Ps 22,23.26
Ps 40,10 Deine Gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem Herzen; von deiner Wahrheit und von deinem Heil rede ich; ich verhehle deine Güte und Treue nicht vor der großen Gemeinde.
KJV + EL = I have not hid your righteousness within my heart; I have declared your faithfulness and your salvation: I have not concealed your lovingkindness and your truth from the great assembly.
Ps 40,11 Du aber, JAHWEH, wollest deine Barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine Güte und Treue allewege mich behüten.
KJV + EL = Withhold not your tender mercies from me, O YAHWEH: let your lovingkindness and your truth continually preserve me.
Ps 40,12 Denn es hat mich umgeben Leiden ohne Zahl; es haben mich meine Sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der Haare auf meinem Haupt, und mein Herz hat mich verlassen.
KJV + EL = For innumerable evils have compassed me about: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart fails me.
Ps 40,13 Laß dir es gefallen, O JAHWEH, daß du mich errettest; eile, O JAHWEH, mir zu helfen!
KJV + EL = Be pleased, O YAHWEH, to deliver me: O YAHWEH, make haste to help me.
Ps 70
Ps 40,14 Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen.
KJV + EL = Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
Ps 6,11
Ps 40,15 Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die (schadenfroh) über mich schreien: „Da, da!“ (Haha, haha!)
KJV + EL = Let them be desolate for a reward of their shame that say to me, Aha, aha.
Ps 35,21.25
Ps 40,16 Es müssen dein sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, müssen sagen allewege: „JAHWEH sei hoch gelobt!“
KJV + EL = Let all those that seek you rejoice and be glad in you: let such as love your salvation say continually, "YAHWEH be magnified!"
Ps 40,17 Denn ich bin arm und elend; JAHWEH aber sorgt für mich. Du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott [Elohim], verziehe/ verzögere nicht!
KJV + EL = But I am poor and needy; yet YAHWEH thinks upon me: you are my help and my deliverer; make no tarrying/ do not delay, O my Elohim.
Ps 109,22
Psalm 41
Ps 41,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird JAHWEH erretten zur bösen Zeit.
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considers the poor: YAHWEH will deliver him in the time of trouble.
Spr