Джейн О'Коннор

Нэнси Клэнси. Предсказательница будущего


Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#i_012.jpg"/>

      Четверть часа спустя родители Бри высадили Нэнси, Бри и её младшего брата у Энниного дома. Фредди уже был в пижаме. Пока Энни настраивала ему видеоигру в кабинете, Бри провела Нэнси по коридору.

      – Та-да! – Бри выдержала паузу и распахнула дверь в комнату Энни. – Нэнси, ты хоть раз в жизни видела что-нибудь более потрясное?

      Нэнси переступила порог и медленно повернулась кругом. До того дня она ни разу не бывала в комнате подростка. Вся мебель была встроенной. Письменный стол, книжные полки, комод, и даже кровать была спрятана в стене, пока Бри не потянула за ручку. Тогда – вуаля! – кровать появилась из стены будто по волшебству. Покрывало на ней было фиолетово-оранжевое, в полоску. Прикроватный коврик тоже был фиолетово-оранжевый, только не в полоску, а в горошек. О-ля-ля-ля-ля!

      – Чур, я сижу на подоконнике, – сказала Бри.

      Она достала из рюкзака список словарных слов на эту неделю и стала проверять себя. Диктант был назначен на четверг. До него ещё целых три дня. Но Бри была очень дисциплинированной ученицей. Она всегда делала домашнее задание загодя.

      Вид зубрящей Бри напомнил Нэнси о её торжественной клятве. Пора добавить к её коротенькому сочинению «несколько последних штрихов».

      «Миссис Девайн научила меня делать саше. Так по-французски называется мешочек с сухими цветами. Туда также можно положить палочку корицы или гвоздику, чтобы аромат стал ещё приятнее».

      Готово!

      Бри, зажмурившись, всё ещё произносила слова по буквам. Нэнси обошла комнату, рассматривая изумительные Эннины вещи. Лучше всего оказалось серёжковое дерево. Какие только серьги не покачивались на его ветвях – и жемчуг, и серебряные кольца, и грозди фиолетовых бусин, похожие на виноград. Серёжки в форме божьих коровок, сахарных трубочек, молний и голубей мира. Нэнси представила на себе каждую из этих пар.

      Наконец пришла Энни.

      – Мне очень нравится твой будуар, – сообщила ей Нэнси. Будуаром по-французски называлась спальня. Нэнси произносила это так: «бу-двах».

      А потом Энни, Нэнси и Бри плюхнулись на кровать и принялись рассматривать журналы мод.

      – Почему нет некоторых страниц? – спросила Бри.

      Энни указала на пробковую доску над письменным столом. Оказалось, что она вырвала фотографии моделей с короткими волосами.

      – Я вам не говорила? Я в субботу собираюсь коротко постричься.

      – НЕТ! – в ужасе вскрикнули Нэнси и Бри.

      У Энни были прекрасные волосы. Чёрные, блестящие и такие длинные, что она могла на них сесть. Она разрешала Нэнси и Бри расчёсывать их и укладывать в разные причёски.

      – Это для программы «Косы любви». Они делают парики из настоящих волос для детей, которые проходят лечение от рака. Во время этой болезни часто выпадают волосы. Мы с моей лучшей подругой решили принять участие в акции.

      – О! Какой великодушный поступок! – воскликнула Нэнси. Её соседка миссис Девайн всегда произносит такие слова, когда Нэнси делает что-нибудь особенно хорошее.

      – Смотрите! –