и работает в Лондоне. – Она назвала Ризу банк. – Он никогда не ездил в командировки. Даже если сейчас он приехал сюда по работе, я не представляю себе, что ему было нужно на Лох-Катрин.
– Может быть, вы?
К такому вопросу она была заранее готова.
– Наверняка не я. Томас не знал, где я нахожусь, и я позаботилась о том, чтобы он не мог меня отыскать. Если же он, вопреки ожиданиям, и разыскал бы меня, то, наверное, явился бы ко мне. Вам так не кажется?
– А он явился?
– Разумеется, нет, – рассердилась она.
Риз бросил на нее выразительный взгляд, ясно говоривший, что он сыт по горло ее враньем.
– Были у него здесь поблизости друзья или знакомые?
– Нет.
– Враги были?
– Возможно. Но никакие имена мне неизвестны.
Вошел Керр с кипой распечаток. Он сделал знак Ризу, показывая, что им нужно переговорить с глазу на глаз. Кэтлин ждала, стараясь сохранять внешнее спокойствие. Керр наверняка звонил в Лондон и запросил оттуда все сведения о ней и ее бывшем муже. Конечно же, им все известно, а Кэтлин сама виновата, что не пробежала мимо своей дорогой. Что позвонила в полицию. Она не знала, как держаться, чтобы защитить себя от угрозы, надвигавшейся на нее сейчас в лице Риза, вооруженного пачкой бумаг.
– Миссис Андерсон, Кэтлин. Так вы предпочитаете называться в последние шесть месяцев.
– Так меня зовут с тех пор, как я развелась.
– Думаю, мы с вами уже понимаем, о чем у нас сейчас пойдет речь.
Он снова уселся за стол и выложил перед собой документы, не сводя глаз с ее лица.
Кэтлин выбрала для защиты наступательную тактику:
– О том, что у меня был серьезный мотив для убийства мужа.
– Миссис Андерсон, где вы были вчера с десяти часов вечера до двух часов ночи?
– Если вас интересует мое алиби, то у меня его нет.
– Вот именно.
– Ладно. И что теперь? Вы меня арестуете?
2
Факс, который пришел в воскресенье, в сущности, не имел к Бену никакого отношения. Он просто случайно оказался в это время в редакции, потому что согласился подежурить за другого сотрудника. Вообще-то, Бен был судебным репортером, но не собирался долго засиживаться в этой должности. Поэтому он при каждой возможности брался подменять своих коллег, чтобы доказать, что способен на большее. А этот факс обещал материал для отменной истории – со всякими щекотливыми моментами. В связи с этими щекотливыми моментами и возникали определенные сложности.
Бен достал мобильник и вышел из редакционного отдела газеты «Скоттиш индепендент», чтобы спокойно поговорить по телефону. Он набирал заранее записанный прямой номер, но все время попадал на автоответчик. Тогда он попробовал дозвониться через коммутатор. Некоторое время Бен слушал сигнал «занято», рассеянно скользя невидящим взглядом по фасаду шотландского парламента на противоположной стороне улицы, как вдруг его заставил очнуться визг шин по асфальту, и это вернуло его к действительности: только что под колеса проезжающего такси чуть было не попала группа японских туристов. Он снова