особенно спортивного типа, оставляют следы, которые можно обнаружить.
– Он оставил следы? – подалась вперед Джули.
– Бригада по осмотру места преступления проверила. Нет.
Дуглас разочарованно вздохнул:
– Похоже, негодяй обо всем подумал заранее.
– Не обо всем, мистер Уиллер, – Сэнфорд отложил ручку в сторону. – Идеальных преступлений не бывает. Я уверен, что мы его поймаем.
Кимбалл была не менее оптимистична, чем ее напарник:
– Можете на это рассчитывать.
Чернокожий детектив подождал, не скажет ли Джули что-нибудь еще, затем протянул ей бумаги:
– Тогда все, мисс Рутледж. Вы готовы подписать свое заявление?
Молодая женщина быстро подписала, и детективы проводили ее и Дугласа к выходу. В коридоре по дороге к лифту Кимбалл коснулась руки Джули:
– Может быть, хотите спуститься по лестнице, мисс Рутледж?
Джули оценила ее тактичность:
– Спасибо, что спросили… Не стоит. Я в порядке.
Сэнфорд сказал Дугласу Уиллеру, что известит его, когда патологоанатом закончит свою работу и семья сможет забрать тело для похорон.
– Сделайте это как можно быстрее. Я буду признателен, если вы дадите мне знать, – сказал Дуг. – У нас сейчас много забот.
– Конечно. А еще мы хотели бы поговорить с другими членами вашей семьи. С вашей женой и сыном, в частности. Если можно, завтра.
Дуг Уиллер остановился:
– Зачем?
– Так положено. Если у вашего брата были враги…
– Не было. Пола все любили.
– Разумеется. Но кто-то из близких может знать что-то такое, что поможет нам найти преступника, даже не подозревая об этом.
– Как они могут что-то знать? Это же было случайное ограбление.
Сэнфорд посмотрел на Кимбалл, потом снова перевел взгляд на Дугласа:
– На данном этапе мы тоже так думаем, но обязаны проверить все возможные версии.
Похоже, Дуглас Уиллер собрался что-то ответить, но передумал. Вместо этого он заявил:
– Уверяю вас, что мисс Рутледж, я и моя семья сделаем все возможное, чтобы помочь расследованию.
– Вы пережили трагедию, мистер Уиллер. У вас в семье горе. Мы вам мешаем… Я все понимаю и прошу прощения, – извинившись, Сэнфорд сказал Дугу, что позвонит ему утром, чтобы назначить время встречи. – Мисс Рутледж, – он повернулся к Джули, – возможно, нам придется обратиться к вам еще раз.
– Я сообщила мисс Кимбалл номера всех своих телефонов. Я к вашим услугам, как только понадоблюсь.
«Если переживу эту ночь…» – подумала Джули.
Она так устала, что с трудом двигалась, но перспектива ехать домой одной, ложиться в постель и выключать свет ее совсем не прельщала. Ужасная картина – смерть Пола – все время стояла перед глазами молодой женщины. Сможет ли она вообще заснуть?
Роберта Кимбалл как будто прочитала эти мысли и спросила, нет ли у мисс Рутледж кого-нибудь, кто мог бы побыть с ней.
– Мы можем прислать полицейского. Женщину…
– Нет,