спинами.
Бернон сразу подскочил на ноги и растеряно перевел взгляд с меня на него. Я учуяла Чаннинга, как только он ступил на территорию дома, и искренне надеялась, что он нас не заметит. Надежды не оправдались, и это сильно испортило и без того мрачное настроение.
– А если на этот вечер у меня были другие планы? – спросила я с нотками сарказма и повернулась вполоборота.
Чаннинг стоял в своей обычной властной манере и держал в руке сверток.
– Если рассматривание звездного неба на крыше дома интересное занятие, то не буду отвлекать.
Его губы растянулись в загадочной ухмылке.
– Ты опять за мной следил?!
Я подскочила на ноги. Чаннинг словно предугадал это и кинул сверток. Взгляд удивленно уставился на подарок.
– За что?
Приятная неожиданность пробила брешь в стене, которую хотелось выстроить.
– За то, что осталась, – сухо ответил Чаннинг и направился в сторону дома.
– А нам он подарки не делал, – расстроено произнес Бернон, пока я удивленно таращилась на тяжелый сверток в своих руках.
Он был обернут куском старого пергамента, который хорошо скрывал все, что находилось внутри. Очередное чувство вины нахлынуло с головой.
Надеюсь, Чаннинг обойдет стороной кухню.
Глава 9. Битва с тенями в зеленом тумане
Уже целый месяц у меня не было возможности побывать на улицах Гластонгейта. Как и предполагалось, с тех пор он не изменился. На вид город остался все такой же дырой, как и прежде, которая ловко скрывалась под пеленой ночной тишины. Мы впятером покинули дом ровно в девять и уже блуждали по запутанным улицам мрачного города, намереваясь встретить тех самых похитителей людских жизней.
Чаннинг шел впереди всех, изредка бросая на меня короткие взгляды. Его подарком оказался удивительный костюм. Я так и не поняла, как можно было так угадать с размером. Невероятно мягкая, но прочная кожа почти не ощущалась на теле и совершенно не сковывала движения. Благодаря черному цвету я могла долго оставаться незаметной, сливаясь с мрачными тенями города. Костюм идеально подчеркивал каждый изгиб, каждую впадинку, делая мои формы еще привлекательнее, чем казалось на первый взгляд. Даже Бернон громко присвистнул, когда я вышла к ним в холл, накинув на плечи дорожный плащ с капюшоном.
Как только мы вышли из проулка, то оказались на улице Вердиктон и пошли в северную часть города вдоль остроконечных домов. Мне не составило труда узнать в одном из них тот, в котором когда-то жила Миори. В голове всплыли яркие воспоминания ее живого смеха и развевающихся темных волос, когда она стояла на небольшой кухне и рассказывала о своей хозяйке. Я уже забыла, о чем именно тогда шла речь, но сердце все равно предательски сжалось в остроконечный камень. Миори исчезла, растворилась в воздухе, как дым от костра, который потушили раньше времени. И даже в глазах ее единственного брата никогда не появиться тень печали с нотками неудержимой боли от того, что сестра больше не ступит на порог