высокими.
– Это должно облегчить идентификацию, – проговорил Петер. – Если мы узнаем, сколько лет тело пролежало в земле, хотя бы примерно, установим вероятный рост и возраст, то сможем сопоставить с данными тех людей, которые пропали в тот период.
Присев на корточки, Алекс изучал оба места захоронения:
– Никогда не поверю, что это случайное совпадение.
– Что именно?
– Что Ребекку зарыли именно здесь. – Алекс сощурился на солнце. – Тот, кто принес сюда тело, уже побывал здесь ранее и закопал на этом же месте другого человека.
– Хотя он или она в прошлый раз чувствовал себя увереннее, – сказала сотрудница.
– В каком смысле?
– Мужчина, которого мы обнаружили вчера вечером, остался с головой и руками.
Алекс задумался.
– В первый раз убийца был моложе. Наивнее и небрежнее.
Петер застегнул молнию на куртке, словно внезапно озяб.
– Откуда нам известно, что это было в первый раз? – спросил он.
Фредрика Бергман только что встала, когда позвонил Алекс и сообщил: они с Петером направляются на место, где обнаружили тело Ребекки Тролле. Вчера вечером там нашли еще один труп.
– Встретимся на работе, – закончил разговор Алекс.
Фредрика поспешила в кухню завтракать.
Спенсер сидел там и читал газету. Она поцеловала его в лоб, погладила по щеке. Налила чашку кофе, отрезала два ломтика хлеба, молча разглядывая любимого.
«Рассказывай, Спенсер, – мысленно произнесла она. – Я знакома с тобой более десяти лет и прекрасно знаю, какой у тебя бывает вид, когда что-то случилось».
Однако он молчал, не допуская ее в свои дела.
– Что вы собираетесь делать сегодня?
– Даже не знаю. Пойдем гулять. – Спенсер тихонько отложил газету. – Во второй половине дня мне надо съездить в Упсалу, и я предпочел бы поехать без Саги.
– Хорошо, – ответила Фредрика, хотя и подозревала, что рабочий день может затянуться. – Я вернусь к тому моменту, как тебе ехать.
Откусив кусочек бутерброда, она прожевала и проглотила. Подруги восприняли новость о ее возвращении на работу гораздо лучше, чем она предполагала. Некоторые даже намекали, что ожидали такого поворота событий.
– Тебе надо в университет? – спросила она Спенсера.
– Да. Совещание.
Совещание. И ни слова больше. С каких это пор они начали разговаривать назывными предложениями? Фредрика подумала об Алексе – о зиме прошлого года, когда его жена заболела и скрывала свою болезнь. Руки у нее похолодели.
– Спенсер, ты не заболел?
Он с удивлением поднял на нее глаза. Серые глаза – как камень, переливавшийся бесчисленным количеством оттенков.
– С какой стати я должен заболеть?
– Я чувствую, что-то случилось. Нечто большее, чем конфликт на работе.
– Ничего особенного, поверь мне. – Спенсер покачал головой. – Единственное, о чем я умолчал, – это…
Он заколебался.