Amelia E. Barr

Remember the Alamo


Скачать книгу

her. And the thought gave him an unusual anxiety, for he knew this night that the days were fast approaching which would test to extremity the affection which bound his family together. He contrived to draw Antonia aside for a few moments.

      “Is she not wonderful?” he asked. “When did she learn these things? I mean the way in which she does them?”

      Isabel was dancing La Cachoucha, and Antonia looked at her little sister with eyes full of loving speculation. Her answer dropped slowly from her lips, as if a conviction was reluctantly expressed:

      “The way must be a gift from the past—her soul has been at school before she was born here. Father, are you troubled? What is it? Not Isabel, surely?”

      “Not Isabel, primarily. Antonia, I have been expecting something for twenty years. It is coming.”

      “And you are sorry?”

      “I am anxious, that is all. Go back to the dancers. In the morning we can talk.”

      In the morning the doctor was called very early by some one needing his skill. Antonia heard the swift footsteps and eager voices, and watched him mount the horse always kept ready saddled for such emergencies, and ride away with the messenger. The incident in itself was a usual one, but she was conscious that her soul was moving uneasily and questioningly in some new and uncertain atmosphere.

      She had felt it on her first entrance into Senora Valdez’s gran sala—a something irrepressible in the faces of all the men present. She remembered that even the servants had been excited, and that they stood in small groups, talking with suppressed passion and with much demonstrativeness. And the officers from the Alamo! How conscious they had been of their own importance! What airs of condescension and of an almost insufferable protection they had assumed! Now, that she recalled the faces of Judge Valdez, and other men of years and position, she understood that there had been in them something out of tone with the occasion. In the atmosphere of the festa she had only felt it. In the solitude of her room she could apprehend its nature.

      For she had been born during those stormy days when Magee and Bernardo, with twelve hundred Americans, first flung the banner of Texan independence to the wind; when the fall of Nacogdoches sent a thrill of sympathy through the United States, and enabled Cos and Toledo, and the other revolutionary generals in Mexico, to carry their arms against Old Spain to the very doors of the vice-royal palace. She had heard from her father many a time the whole brave, brilliant story—the same story which has been made in all ages from the beginning of time. Only the week before, they had talked it over as they sat under the great fig-tree together.

      “History but repeats itself,” the doctor had said then; “for when the Mexicans drove the Spaniards, with their court ceremonies, their monopolies and taxes, back to Spain, they were just doing what the American colonists did, when they drove the English royalists back to England. It was natural, too, that the Americans should help the Mexicans, for, at first, they were but a little band of patriots; and the American-Saxon has like the Anglo-Saxon an irresistible impulse to help the weaker side. And oh, Antonia! The cry of Freedom! Who that has a soul can resist it?”

      She remembered this conversation as she stood in the pallid dawning, and watched her father ride swiftly away. The story of the long struggle in all its salient features flashed through her mind; and she understood that it is not the sword alone that gives liberty—that there must be patience before courage; that great ideas must germinate for years in the hearts of men before the sword can reap the harvest.

      The fascinating memory of Burr passed like a shadow across her dreaming. The handsome Lafayettes—the gallant Nolans—the daring Hunters—the thousands of forgotten American traders and explorers—bold and enterprising—they had sown the seed. For great ideas are as catching as evil ones. A Mexican, with the iron hand of Old Spain upon him and the shadow of the Inquisition over him, could not look into the face of an American, and not feel the thought of Freedom stirring in his heart.

      It stirred in her own heart. She stood still a moment to feel consciously the glow and the enlargement. Then with an impulse natural, but neither analyzed nor understood, she lifted her prayer-book, and began to recite “the rising prayer.” She had not said to herself, “from the love of Freedom to the love of God, it is but a step,” but she experienced the emotion and felt all the joy of an adoration, simple and unquestioned, springing as naturally from the soul as the wild flower from the prairie.

      As she knelt, up rose the sun, and flooded her white figure and her fair unbound hair with the radiance of the early morning. The matin bells chimed from the convent and the churches, and the singing birds began to flutter their bright wings, and praise God also, “in their Latin.”

      She took her breakfast alone. The Senora never came downstairs so early. Isabel had wavering inclinations, and generally followed them. Sometimes, even her father had his cup of strong coffee alone in his study; so the first meal of the day was usually, as perhaps it ought to be, a selfishly-silent one. “Too much enthusiasm and chattering at breakfast, are like too much red at sunrise,” the doctor always said; “a dull, bad day follows it”—and Antonia’s observation had turned the little maxim into a superstition.

      In the Senora’s room, the precept was either denied, or defied. Antonia heard the laughter and conversation through the closed door, and easily divined the subject of it. It was, but natural. The child had a triumph; one that appealed strongly to her mother’s pride and predilections. It was a pleasant sight to see them in the shaded sunshine exulting themselves happily in it.

      The Senora, plump and still pretty, reclined upon a large gilded bed. Its splendid silk coverlet and pillows cased in embroidery and lace made an effective background for her. She leaned with a luxurious indolence among them, sipping chocolate and smoking a cigarrito. Isabel was on a couch of the same description. She wore a satin petticoat, and a loose linen waist richly trimmed with lace. It showed her beautiful shoulders and arms to perfection. Her hands were folded above her head. Her tiny feet, shod in satin, were quivering like a bird’s wings, as if they were keeping time with the restlessness of her spirit.

      She had large eyes, dark and bright; strong eyebrows, a pale complexion with a flood of brilliant color in the checks, dazzling even teeth, and a small, handsome mouth. Her black hair was loose and flowing, and caressed her cheeks and temples in numberless little curls and tendrils. Her face was one flush of joy and youth. She had a look half-earnest and half-childlike, and altogether charming. Antonia adored her, and she was pleased to listen to the child, telling over again the pretty things that had been said to her.

      “Only Don Luis was not there at all, Antonia. There is always something wanting,” and her voice fell with those sad inflections that are often only the very excess of delight.

      The Senora looked sharply at her. “Don Luis was not desirable. He was better away—much better!”

      “But why?”

      “Because, Antonia, he is suspected. There is an American called Houston. Don Luis met him in Nacogdoches. He has given his soul to him, I think. He would have fought Morello about him, if the captain could have drawn his sword in such a quarrel. I should not have known about the affair had not Senora Valdez told me. Your father says nothing against the Americans.”

      “Perhaps, then, he knows nothing against them.”

      “You will excuse me, Antonia; not only the living but the dead must have heard of their wickedness. They are a nation of ingrates. Ingrates are cowards. It was these words Captain Morello said, when Don Luis drew his sword, made a circle with its point and stood it upright in the centre. It was a challenge to the whole garrigon, and about this fellow Houston, whom he calls his friend! Holy Virgin preserve us from such Mexicans!”

      “It is easier to talk than to fight. Morello’s tongue is sharper than his sword.”

      “Captain Morello was placing his sword beside that of Don Luis, when the Commandant interfered. He would not permit his officers to fight in such a quarrel. ‘Santo Dios!’ he said, ‘you shall all have your opportunity very soon, gentlemen.’ Just reflect upon the folly of a boy like Don Luis, challenging a soldier like Morello!”