Екатерина Бердичева

Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга


Скачать книгу

дверь.

      – Рик… Герден не такой плохой, чтобы из-за него остаться здесь насовсем. – Тихо сказал Салих, подходя к окну. – Пусть тут много чудесного, твоя земля, твоя родина – там. Возвращайся. Ты не одинок, и мы тебя ждем.

      Глава седьмая. Кармель

      ***

      Звездой я считала себя… той, что светит в пути

      Серьезным и грустным – всем тем, кто мечтает о чуде.

      Но как оказалось, дорогу не просто найти:

      В иной бесконечности путь мой отчаянно труден.

      ***

      Дилижанс прикатил на столичный вокзал во второй половине дня. Пассажиры, едущие, в основном, из пригородов, быстро разошлись по своим делам. А Кармель, присев на чемоданы, отданные ей возницей, задумалась о том, что делать дальше. Понятно, что для начала нужно устроиться в гостинице. Она посмотрела по сторонам и прищурила глаза: к ней уже торопился один из столичных кучеров, наверняка взаимовыгодно работающий с несколькими отелями. Но что делать потом? Последовать совету руководителя ее бывшей труппы и уехать домой, отступившись от мечты, или все же походить по местным театрам? Однако, ее сомнения были прерваны тем самым возчиком.

      – Добрый день, миледи! Я и мой экипаж к Вашим услугам! Гостиница? Отель? Частный пансион?

      Кармель вздохнула и встала.

      – Туда, где в номерах есть душ, удобные, без насекомых, постели и опрятные горничные, готовые заняться моими платьями.

      – Отель "Парад лун" Вам обязательно подойдет. Расположен в центре города и соответствует всем Вашим требованиям!

      – Он… дорогой?

      – Не люксовый, но там есть все, что Вы перечислили. – Мужчина оглядел ее наряд. – Как раз по Вашим запросам и средствам.

      Кармель улыбнулась. За те несколько месяцев, которые она провела вдали от нормальных условий жизни, девушка совсем забыла о способности представителей этой профессии с одного взгляда оценивать платежеспособность клиента.

      – Я согласна. – Кивнула она и пошла за кучером, подхватившим ее чемоданы.

      Экипаж, находившийся на стоянке за вокзалом, был опрятным, а шерсть рыжей кобылы переливалась сытым лоском в свете туманного дня. Кучер поставил вещи Кармель в багажный короб и подал девушке руку, помогая ей взобраться в коляску. Та благодарно кивнула и устроилась на пружинном сидении под натянутым тентом. Мужчина уселся впереди и тронул свою лошадиную силу. Та, мотнув головой, двинулась важно и медленно, твердо ступая по каменной мостовой широкими копытами.

      Кармель, прислонившись плечом к тенту, рассматривала столичные улицы, чем-то напоминающие ее родной провинциальный городок: малоэтажная каменная застройка, черные оголенные ветви лиственных деревьев, распахнутые ставни небольших окон, проезжающие мимо телеги и прогуливающиеся пожилые парочки, одетые в темную, немаркую одежду. "Может, правда, вернуться?" – Ей вспомнились глаза матери и теплая рука, поглаживающая дочку по волосам, когда Кармель рыдала в своей спаленке, переживая какую-нибудь мелкую неудачу. Но потом перед мысленным взором возникло лицо отца.