Ирэн Анжели

Любовь с привкусом убийства


Скачать книгу

стеной, чтобы обезопасить зрителей, но никто не застрахован. Любого посетителя шоу могут внезапно скинуть на сцену.

      – Возмутительное поведение!

      Павлуша явно был недоволен.

      – O tempora, o mores! О времена, о нравы… Что тут скажешь? – пожала плечами я. – Кроме кричащей толпы Колизей наполнялся и другими оглушающими звуками. Например, от непогоды зрительный зал защищал велариум или попросту тент, который опять же с помощью хитрых приспособлений натягивали несколько тысяч матросов. Вспомните, какие звуки сопровождают флаг, развевающийся на ветру. А теперь представьте себе, с каким грохотом хлопал этот гигантский тент. Но вот внезапно всё стихает, и кажется, что даже велариум уже не так громогласно хлопает, потому что на сцене появляются гладиаторы. И в следующее мгновение толпа взрывается приветственными криками.

      – Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! – блеснул своими познаниями Павлуша.

      – Браво, Павел! – подбодрила я мужчину. – Ave, Caesar, morituri te salutant! Так эта крылатая фраза звучит на латыни. Вот только упоминание о ней встречается лишь у одного историка, потому её повсеместное употребление крайне маловероятно.

      – А большой палец вверх в качестве помилования – это тоже миф? – решила уточнить Мэри.

      – Палец действительно показывали, но только поднятый вверх палец символизировал обнажённый меч и означал смертный приговор. А вы знали, что на сцене Колизея разворачивались и водные баталии? – поспешила я сменить тему, видя, как вновь при словах о смерти вытягивается лицо Мэри.

      Мой манёвр удался. Выражение её лица вмиг сменилось на удивлённое.

      Глава восьмая

      – Как же тут могли проходить морские сражения?

      – Помните, я вчера рассказывала вам про море, которым захотел обладать полубезумный император Нерон? Так вот, на этом озере с солёной водой он проводил баталии. Причём для интереса ещё и запускал в его воды тюленей, бегемотов и прочую живность. А ещё говорили про чудовище, которое императору привезли из центральной Африки. Это был очень мощный экземпляр, который с лёгкостью мог заглотить крупных животных типа слона или носорога, а на людей производил паралитическое действие и был способен одним своим взглядом свести с ума.

      – О! Знаю я ещё один такой экземпляр, который может сводить с ума одним лишь взглядом, – хохотнул Павлуша, косясь на Мэри, но получив от неё злобный взгляд, мгновенно успокоился.

      – Так вот, – продолжила я, – Нерон приручил неизвестное дотоле существо, задабривая его человеческими жертвами. А после смерти правителя озеро засыпали, и на его месте был воздвигнут Колизей. Поговаривали, что монстр ушёл жить в подземное море. Но ему по-прежнему необходимы были человеческие жертвы. Ведь если он не получит свою порцию мяса, то может подняться за ней на поверхность. Во время торжеств по поводу открытия Колизея, которые, как вы помните, длились сто дней, служители не успевали вывозить трупы гладиаторов и животных, погибших в боях. А тел накопилось