Эдвин Хилл

Пропавшие


Скачать книгу

голову Рори.

      – Какого черта?

      Обернувшись, Рори видит Трея. Трей высокий и щеголеватый, у него густые темные волосы с длинной челкой. Он совсем не похож на полицейского, а выглядит, скорее, как большинство местных – будто только с регаты.

      – Теперь ты решил похитить у меня сына? – спрашивает Трей и тянется за Оливером, но тот вжимается в ногу Рори.

      – Ты его бросил, – напоминает помощник шерифа.

      – По нужде отошел. Выхожу, а тут сюрприз – сына нет. Я эти пять минут места себе не находил.

      Трей разговаривает с Рори как с прислугой или того хуже, будто они не знакомы. Ему каким-то образом удается внушить Рори чувство вины; приходится напомнить себе, что это Трей бросил четырехлетнего мальчика без присмотра. Хороший же из Рори был полицейский, если бы он пустил такую ситуацию на самотек.

      – Не смей растрепать об этом Лидии, – предупреждает Трей. – Все равно не получишь того, чего хочешь.

      – Да? И чего же я хочу?

      Трей ухмыляется краешком рта.

      – Мы оба знаем ответ. Его все на острове знают. И Лидия тоже.

      Рори заливается краской. Ему сто́ит огромных сил не отвести взгляд. Ответить он, правда, не смеет – голос выдаст его.

      – А еще я слышал, что ты подал заявку на госэкзамен, – говорит Трей. – Снова. Третий раз уже, да? Заруби себе на носу: чтобы стать полицейским, нужно уметь оценивать ситуацию. Нельзя вот так взять и уйти с чужим ребенком.

      Оливер тычет пальцем в небо.

      – Чего тебе? – резко спрашивает Трей.

      – Шагик, – говорит Оливер.

      – Чего ты как маленький? Это же ты его упустил, да? Я же говорил: держи крепко.

      На пирсе в этот момент раздается крик:

      – Бегите!

      Рори резко оборачивается: паром, не сбавляя скорости, идет прямо на них. На борту какая-то девушка из палубной команды продирается через толпу в сторону мостика. На Рори прет сплошная стена людей, и в этой суматохе он упускает из виду Трея. Зато удается поймать за руку Оливера и подсадить его себе на плечи. Рори относит мальчика к столбу возле «Дока», подальше от толпы и от пирса.

      – Держись за столб обеими руками, – велит он. – Не сходи с места. Ни на дюйм.

      Затем он, размахивая руками, бежит вперед, прямо в толпу.

      – Назад, – кричит он. – Бегите!

      Люди орут. На их лицах паника. Чужаки смешались с давними друзьями, которых Рори знает всю жизнь. Паром несется прямо на пирс. Остается каких-то шестьдесят ярдов, пятьдесят, сорок, но в последний миг двигатели дают задний ход, и судно замедляется. Мучительно подходит к сваям причала и, едва не столкнувшись с ними, начинает пятиться.

      Рори закрывает глаза и делает первый за последние минут, наверное, пять выдох. Оборачивается к толпе.

      – Обошлось! – кричит он. – Успокойтесь.

      Рядом возникает Трей.

      – Не твой ли брат капитаном на пароме? – спрашивает он.

      – Сам знаешь, что он.

      Рори снимает с пояса рацию и вызывает паром. Отвечает один из членов палубной команды, вроде