Сьюзен Хилл

Чистые сердцем


Скачать книгу

он снова вошел в палату сорок минут спустя, он был один. Его мать сказала, что больше не может видеть больницу, а у Кэт просто не было сил.

      – Тебе не нужно ехать туда, – сказала Мэриэл Серрэйлер. – Никому из нас не нужно. Твой отец сейчас там.

      – Я хочу увидеть ее.

      Он рассчитывал, что его отец уже уехал. Он не хотел столкнуться с ним у постели Марты, но когда он зашел в палату, Ричард Серрэйлер был там, сидел на стуле рядом с кроватью и читал Марте ее карту.

      – Твоя мать не поехала?

      Никаких приветствий – заметил Саймон. С тем же успехом он мог бы быть невидимым.

      – Она приедет завтра утром.

      Он опустил взгляд на свою сестру. Цвет ее лица улучшился, щеки приобрели бледный оттенок розового.

      – Что случилось?

      Его отец отдал ему карту.

      – У нее, как выразился Девере, здоровье, как у быка. Новый антибиотик сработал, она начала выкарабкиваться… Открыла глаза час назад. Показатели обнадеживают.

      – Я полагаю, ее еще может отбросить назад?

      – Может. Но маловероятно. Пережив кризис, она по большому счету вернула себя к жизни.

      Саймон хотел дотронуться до руки своей сестры, поцеловать ее в щеку, сделать так, чтобы она снова открыла глаза, но в присутствии своего отца он не мог. Он просто стоял рядом, опустив глаза.

      – Я рад, – сказал он.

      – Почему?

      – Как ты можешь спрашивать? Она моя сестра. Я люблю ее. Я не хочу, чтобы она умерла.

      – Твоя мать думает, что ее уровень жизни равен нулю.

      – Я не согласен.

      – Тогда мы снимаем шляпу перед твоими невероятными медицинскими познаниями.

      – Это инстинкт.

      – Полицейская работа основывается на инстинктах, не на фактах?

      Саймон Серрэйлер был человеком, который никогда не был жесток по отношению к кому-либо в своей жизни, хотя никогда не стеснялся проявлять определенный уровень агрессии на работе, но сейчас он испытал такой прилив злости на своего отца, что сжал кулаки. В моменты, подобные этому, он ясно осознал, как ярость и ненависть могут у некоторых людей перерастать в жестокость. Разница между ним и ими, как он прекрасно понимал, держалась на тонкой, но невероятно прочной грани самоконтроля.

      – Когда она достаточно оправится, чтобы вернуться в «Айви Лодж»? – спросил он спокойно.

      Ричард Серрэйлер поднялся.

      – Через пару дней. Им нужно будет подготовить ей постель.

      Саймон стоял в полуметре от него. Его отец был стройным, привлекательным мужчиной, которому можно было дать шестьдесят, а не семьдесят один.

      – Что ты к ней испытываешь? – спросил его Саймон, глядя на Марту. Он чувствовал внутреннее напряжение, как будто сейчас ему придется отбиваться от нападок уже за то, что у него вообще хватило духу задать этот вопрос. Но его отец взглянул на него без злости.

      – Я ее отец. Я любил ее с того дня, как она родилась. Я не переставал любить ее из-за того, что всегда жалел об этом дне. Кто бы смог? А ты?

      – Все, о чем ты говоришь, – сказал Саймон, – только, может быть, без сожалений.

      – Тебе легко.

      – Легче.

      – Если