Дженни Т. Колган

Берег счастливых встреч


Скачать книгу

к деревянной скамье, что стояла перед дверями фермы. Лорна зашла в дом, принесла два стакана воды. Сайф не шелохнулся. Она подала ему воду, и он взял стакан, даже не поблагодарив, он просто смотрел в пространство перед собой. Лорна села рядом с ним.

      – Да, – сказала она просто и мягко, как бы обращаясь к чистому воздуху вокруг.

      Взгляд Сайфа оставался неподвижным.

      – Да, – повторила она.

      Лорна все сильнее тревожилась за Сайфа, его лицо абсолютно ничего не выражало. А потом, мгновением позже, чем нужно, она осознала, что он просто изо всех сил старается не расплакаться.

      – Да, ваши мальчики нашлись. Они едут домой… сюда. Да, они едут сюда. – Тут она вздрогнула и встала со скамьи. – Пойду-ка я приготовлю чай. – И исчезла в доме.

      А потом встала у кухонной раковины и тихо, очень тихо зарыдала.

      Глава 14

      Через небольшое время Лорна с двумя чашками чая снова вышла наружу, она уже была в силах говорить. Чайник успел вскипеть трижды, давая им обоим время собраться с духом.

      Солнце к этому времени почти разогнало туман, и похоже было на то, что день будет чудесным, во всяком случае в ближайшие полчаса – самое большое, что кто-либо мог предсказать на Муре.

      – Ибрагим… – пробормотал Сайф. – Эш…

      – Ваши сыновья, – тепло произнесла Лорна.

      Сайф кивнул. Потом уставился на свои руки:

      – Амина…

      Лорна знала, что Амина – это его жена. О ней в письме ничего не упоминалось.

      – Никаких вестей. Но это не значит… не значит, что у вас нет надежды, – тихо напомнила она Сайфу.

      Тот покачал головой.

      – Она ни за что не оставила бы мальчиков! – с силой произнес он. – Никогда!

      – Возможно, у нее не было выбора. Возможно, их просто… забрали, – предположила Лорна.

      Лорне было достаточно тяжело думать и о том, что пришлось вынести Сайфу, чтобы добраться до безопасных краев, а уж представить, что могло случиться с теми, кто остался там… Это было за пределами ее воображения: испытания, которые выпали на долю двух ребятишек, не старше ее собственных учеников.

      Сайф опустил взгляд:

      – Но ведь в письме вообще ничего не говорится…

      – Им же необходимо все проверить. Это официальная процедура. Послушайте, вы должны поехать в Глазго, провести генетический тест, – подсказала Лорна.

      – Мне не нужны тесты, чтобы узнать моих сыновей, – проворчал Сайф.

      – Я знаю, но, возможно, дела пойдут лучше при этом, как вам кажется? – сказала Лорна.

      – Власти… – вздохнул Сайф.

      Он забрал у Лорны письмо все еще слегка дрожавшей рукой, потом сложил его тщательно, аккуратно, один раз, второй, и спрятал в старый потертый бумажник, который сунул в задний карман брюк. И Лорна предположила – вполне справедливо, – что он будет носить это письмо с собой всю оставшуюся жизнь.

      Флора переделывала выставку сыров на прилавке, добавляя к ним сенсационный мраморный сыр, сочиненный Финтаном, когда шестое чувство заставило ее посмотреть