питание, и которое явно отсчитывало интервалы времени.
– Часы какого-то вида, – пробормотал Джеральд, выводя изображение на лобовое стекло. Браслет проник в устройство, не затрагивая его механизм. Все трое напряжённо смотрели на изображение. Устройство содержало электронные, механические и химические компоненты, которые были многократно продублированы и взаимно соединены.
– Назначение этого, – предположил Садарис. – вероятно, отсчёт длительных интервалов времени – месяцев, лет, возможно десятилетий. Химическая реакция внутри этих трубок проходила бы крайне медленно при температуре, близкой к абсолютному нулю, но они явно нагреваются вот этими спиралями здесь и здесь. А это механическое устройство скоро износилось бы, если бы оно было оставлено совершенно холодным, но оно явно имеет принудительную смазку, следовательно оно тоже подогревается. Повелитель Джеральд, можете ли Вы измерить точную температуру компонентов?
Джеральд пожелал, чтобы Браслет предоставил тепловое изображение, и они увидели, что Садарис был прав: трубки и детали были нагреты приблизительно до минус тридцати градусов по Цельсию. Внутри также находилась атмосфера инертного газа, вероятно для предотвращения испарения смазки. Джеральд пожелал, чтобы Браслет выяснил больше об устройстве и, через некоторое время, тот прошептал ему на ухо, что электронный таймер должен сработать через три года, а если этого не случится, то механический таймер сработает спустя ещё один или два месяца, за чем последует срабатывание химического таймера, спустя примерно такое же время. Джеральд передал эту информацию своим спутникам.
– Служит ли он для периодического пробуждения команды? – спросила Нарикати.
– Давайте посмотрим, кто находится в этих криогенных капсулах, – предложил Джеральд.
Он проверил некоторые из них. Все они хранили взрослых представителей расы пришельцев. У всех была сероватая морщинистая кожа, короткие руки, пальцы, ноги и хвосты, а пальцы ног выглядели почти как копытца. У них были большие уши и короткие хоботы, и у каждого был вырост на голове, на котором находились органы слуха и речи. Это было необычно, поскольку они дублировали уши и рот существ. Контейнеры с одеждой, находящиеся рядом с криокамерами, содержали идентичные костюмы – все участники экспедиции носили одну и ту же форму.
– Интересно… – пробормотал он.
– Что именно? – спросила Нарикати.
– Одни мужчины, – ответил Джеральд, проверяя больше и больше криокамер. Он вызвал сотни щупов, но результат везде был один.
– Нет женских особей, – заключил он. – А что ещё более странно, эти мужские особи и те эмбрионы – совершенно разные биологические виды.
Садарис был озадачен его последними словами, поэтому сказал:
– Это не может быть правильным. Почему они перевозят так много эмбрионов, но ни одной самки того же вида, которые могли бы выносить эмбрионы до рождения?
– Возможно, мы найдём женские