думаешь делать? Они придут за нами, ― отвлек Чаннинг.
– Нет. Мы нанесем визит первыми. Хватит уже бояться саму себя.
– Так ты не будешь ругать нас? ― удивленно вмешался Джерард, так и не изменив облик волка.
– За что? За то, что выбрались в город? Давно пора было это сделать.
– Узнаю прежнюю Кейт, ― Чаннинг подошел ближе и поцеловал в щеку. ― Слышал, Гластонгейт снова вязнет во лжи и тайнах.
– Да. Самую главную называют чумой мертвеца. Тоже слышала, но еще не знаю, что это. Узнаем, когда навестим Маргарет, чтоб ее… От этой старушки не избавиться. Рада, что она в порядке. Ну… До этого дня.
– Я даже припас подарок на тот случай, когда птенец снова выпадет из гнезда.
– Не утрируй, ― буркнула я.
Чаннинг усмехнулся. Он повел меня к столу. Под грубой тканью ждал доспех из кожи и железных пластин. Местами виднелись выжженные узоры часовых механизмов, шнуровка и шипы. Совершенный. Подходящий только для меня. Хотелось скорей почувствовать его на коже и бороздить астерийские края, спасая жителей от монстров.
– В конце концов, где детям безопасней? ― спросил Чаннинг.
– С нами.
– Так какая разница, где мы будем.
– Да мы и сами можем за себя постоять, ― сказала Эпона с царапинами на щеках.
Она так сильно хотела это доказать, что, когда махала руками, из внутреннего кармана туники выпал перстень.
– А это еще что? ― Чаннинг поднял его первым.
По лицу я поняла, что он тоже узнал запах. Думала, что показалось.
Кондрат… Но почему?
– Откуда он у тебя? ― спросила я.
– Подарили, ― замялась Эпона.
Румянец на щеках красноречиво рассказал все. У Кондрата не мог быть сын. Об этом знали бы все в королевстве, но почему же у Эпоны так загорелся взгляд?
– Джерард?! ― спросили мы с Чаннингом в один голос.
– Я ничего не знаю! Клянусь! Слышал только, что он сын часовщика и приезжает из столицы только на ярмарку.
– Предатель! ― крикнула сестра.
Даже волчье обличие сейчас не могло спасти брата.
– Стоило оставить тебя там в корнях!
– Будто то, что я выбрался твоя заслуга!
И понеслась. Мы с Чаннингом переглянулись. Я явно была не права, что скрывала их от всего мира. Скорее Астерии несдобровать, если они выйдут из леса. Шутки шутками, а город вновь нуждался в помощи, и от меня жители ее точно не ждали. Будет сложно доказать, что на этот раз я не при чем. И нет даже пророчества.
Ну и черт с ним. Зато повеселюсь. Надоело оставаться лежебокой.
***
– Где он? ― спросил голос из тени.
Маргарет сидела спиной, но остро ощущала колкий взгляд незнакомца на коже. Теперь ее домом стала мастерская Арчебальда Кокенботона над травяной лавкой. Часовщик уехал в столицу, оставив ее одну. Но старушка не чувствовала себя одинокой. Скорее радовалась, что дом перестал быть проходняком для всех, кто пожелает. Все меняется. Как и она.
– Где кто?
– Ты