знаю. Похоже, владелец турфирмы – пьянчуга. – Она неискренне рассмеялась. – Представляешь? Наверное, Тэд и в самом деле очень выгодно купил этот тур.
Бекки пробормотала что-то насчет Тэда. Не то чтобы Дарси это удивило. Подруга и раньше весьма определенно высказывалась на его счет. Раньше это было источником разногласий между Бекки и Дарси, но то время прошло.
– Что будешь делать? У тебя получится вернуть деньги и обратиться к другой турфирме?
– Не знаю.
В договоре мелким шрифтом было написано, что турфирма не возвращает деньги. Но Дарси все равно собиралась попытаться. В конце концов, терять ей было нечего.
– Попробую заселиться в первом отеле на маршруте. Наша группа вроде бы должна провести там пару ночей. Вот и посмотрим, держит ли компания свои обещания. Если нет – приму меры.
– Хорошо. Дарси, если тебе нужны деньги…
– Нет-нет. Спасибо! – Она не могла позволить себе принять помощь от Бекки. Подруга и так была достаточно щедра, позволив Дарси жить в ее квартире, пока не подвернется подходящее жилье. Иначе пришлось бы переезжать к родителям. Какая тридцатилетняя женщина согласится на это? – А вот это тебе точно понравится. – Дарси постаралась произнести фразу как можно беспечнее: – Человек, который подвезет меня до отеля, – шикарный мужчина, красивый до неприличия, и с таким акцентом! Закачаешься!
После довольно длительной паузы Бекки осторожно спросила:
– Вы ведь едете на такси, так?
– Н-нет. Вообще-то я встретила его в аэропорту, и он, ну, он предложил меня подвезти. Он показал мне права, – торопливо добавила она, – его зовут Ник Костас, он живет на Манхэттене, хотя сам из Афин.
– Дарси, я даже не знаю… – произнесла Бекки озабоченно.
– Эй, напомни, чьи это слова: «Заведи романчик и вспомни о своей сексуальности»?
– Ну, я не думала, что ты воспримешь мой совет всерьез! Ты ведь меня никогда не слушаешь. Я хочу сказать: если бы ты меня слушала, то не продержала бы Тэда и часа рядом с собой, я уж молчу про шесть лет.
В яблочко. С самого начала Бекки талдычила Дарси о том, что Тэд – классический неисправимый маменькин сынок.
– Но это даже не романчик. Просто поездка до отеля. Ничего больше.
– О'кей. Но ты мне позвонишь, как только доберешься. До тех пор я не смогу уснуть! Обещай мне.
– Обещаю. Я позвоню.
Она повесила трубку как раз в тот момент, когда автомобиль Ника притормозил у тротуара. В отличие от квадратных малолитражек, припаркованных поблизости, это был кабриолет с низкой посадкой.
– Отличная машина. – Дарси коснулась губ, изучая плавные линии кабриолета. – «порше» 1963 года?
Ник кивнул:
– Если точнее, «Кабриолет 356 Супер 90».
– Восстановленный?
– Да, все запчасти оригинальные. Мне выдали сертификат подлинности.
– Ого. Это еще увеличивает его стоимость.
– Верно. – Ник взглянул на нее с прищуром. – Откуда такие познания?
– Я работаю в журнале, который пишет о классических автомобилях. Так