на стол, сделал глоток кофе и огляделся. Вот мимо прошла администраторша из группы совместно практикующих врачей с подносом, полным грязных чашек, и, пока дожидалась, когда для ее коллег сделают следующую порцию кофе, успела перехватить у стойки маленький эспрессо. Вот вошли двое служащих городской управы. Они каждый день тянули жребий, кто будет платить за кофе и круассаны.
Вот у кого-то на мобильнике заиграла дебильная музычка. Лишь по вибрации в кармане пиджака Альмен понял, что это его собственный телефон. Он все время просил Карлоса сменить у себя мелодию вызова, потому что, какую бы тот ни поставил, она казалась Альмену неприятной.
На другом конце женский голос на испанском спросил:
– Вы господин фон Альмен?
– Альмен, этого достаточно.
– Меня зовут Мария Морено. Мне сказали, что вы обо мне спрашивали.
– Хорошо, что вы позвонили.
– Вам меня кто-то порекомендовал.
– Верно.
– Кто?
– Одна ваша бывшая коллега с Гельббургштрассе. Правда, она предупредила, что вы, вероятно, нашли постоянное место.
После некоторого замешательства женский голос ответил:
– Уже нет. Я свободна. Но ни в какие офисы я не нанимаюсь. Только частным порядком.
– Я частное лицо.
– Ваша визитная карточка выглядит как фирменная.
– Но в данном случае я выступаю как частное лицо.
– Работа постоянная или почасовая?
– Почасовая.
– Я подыскиваю постоянную. С квартирой.
Альмен тянул с ответом.
– Или почасовую. Тоже подойдет. Тридцать. – Поскольку Альмен все еще ничего не отвечал, она поправилась: – Или двадцать пять. На меньшее не согласна.
– Детали вы обговорите с моим помощником. Я передам ему ваши данные. Секундочку. – Альмен открыл Чехова на последней странице, достал ручку и сказал: – Так, записываю.
– Что записываете?
– Ваши анкетные данные: имя, адрес и так далее.
– Зачем вам это?
– Чтобы передать моему помощнику.
Женщина молчала. Через какое-то время она проговорила, но уже другим голосом:
– Я не могу официально.
– Не беспокойтесь, дальше моего помощника это не пойдет.
Мария Морено сказала Альмену все, что он хотел знать. Смутил ее лишь вопрос о бывшем работодателе.
– А это-то вам для какой цели?
– На случай, если понадобится рекомендация. Чистая формальность.
С неохотой она все же продиктовала и эти данные:
– Артем Соколов, Шпетбергштрассе, 19. Но там вы его не найдете.
– Это почему?
– Он уехал.
– Надолго?
– Откуда мне знать?
– А куда?
– Этого я тоже не знаю.
Альмен попрощался и пообещал, что с ней свяжется господин де Леон. Улица Шпетбергштрассе была ему знакома. От виллы Шварцакер до нее было не больше пяти