им наиболее очевидным. Но если вы разберётесь с нами, непоправимо ослабив «Паладинов», они все равно останутся в выигрыше. Тогда они смогут занять новую нишу. Это совершенно очевидно. Им выгоден любой расклад. Так что вы сейчас убиваете нас не за эту свою девочку, а во благо тех уродов, которые вас поимели вместе с нами.
Макфлай пристально смотрел прямо в глаза серобородого и не видел в них ни страха, ни лжи.
– Похоже, ты не врёшь, – согласился сержант, и, поднявшись, подошел к Малышу. – Что предлагаешь?
– Уходить командир, – коротко ответил тот. – А этих оставить. Пусть живут. Это не наши цели. Да и вернуться к ним мы можем в любое время. А с трупов ничего уже не спросишь.
– Добро, – принял решение Макфлай. – Всем сидеть тихо, если хотите жить. Уходим!
Диверсанты бегом кинулись по коридору, слыша впереди грохот выстрелов.
– Санта! Подарки везде, где только сможешь! – скомандовал сержант, и минёр Ив Бертон довольно кивнул, отставая от товарищей.
Вяло перестреливающиеся с залегшими в коридоре охранниками диверсанты попрыгали в зияющую черноту пролома, вновь превратившись в бесшумных призраков заброшенных подземелий. Только Санта медлил, расставляя во тьме растяжки и всевозможные ловушки. На то он и Санта, чтобы оставлять много подарков.
– Этот кретин даже свой офис не сменил, – констатировал негромко Никсон, провожая взглядом идущего в раскоряку Половски. – Видать, уверен, что нам от паладинов не вернуться ни за что.
– А мы бы и не вернулись, если бы были просто парой каких-нибудь частных детективов, – возразила стоящая рядом Шерман. – Так зачем тогда офис менять, если это место прикормлено.
– Значит, мы его сильно разочаруем, – пожал плечами Майкл.
Вернувшись в Лозанну, диверсанты рассеялись по городу в поиске крупиц информации способной помочь им в поисках цели. Искали везде: от архивов средств массовой информации, до общения с завсегдатаями баров и улиц в непосредственной близости от места ограбления. Малыш решил попытать удачу и наведаться в офис, где его едва не зарезал больной манией преследования Алан Половски, прихватив с собой Лилит и Упыря. Несложно представить удивление Никсона, когда Половски, собственной персоной, появился на улице в сопровождении целого отряда из пяти громил. По тому, как широко он расставлял ноги при ходьбе и как медленно двигался, нетрудно было догадаться, что пинок Ирмгард не прошел даром. Проковыляв до своего подъезда, Половски с трудом преодолел четыре ступеньки, отделяющие тротуар от входной двери и, даже не оглянувшись по сторонам, скрылся в подъезде. Его гвардия, грозно играя могучими мускулами, последовали за хозяином, так же как и он мало интересуясь происходящим вокруг.
– Вот индюки! – восхитилась Лилит. – А этот-то, каков! Едва спас шкуру в прошлый раз, и ничему не научился в подборе своей охраны.
– Уверен, что он будет рад новой встрече с тобой, – усмехнулся Майкл, взглянув на девушку. – Ну что, ребятки, наш выход. Работаем!
Спокойно