Алексей Бессмертный

Говорит и показывает Вьетнам!


Скачать книгу

где вы можете на русском языке обращаться к вашему собеседнику, а переводчик будет переводить на вьетнамский язык. Это очень удобно и на элементарном уровне позволяет упростить общение с вьетнамцами, главное, как можно проще сформулировать вашу просьбу или вопрос. Ну, а для того, чтобы проявить уважение вьетнамскому языку и самим вьетнамцам, советую вам выучить самые элементарные фразы.

      Синьчао – привет. Xin chao

      Камон – спасибо. Camon

      Син камон – большое спасибо. Xin camon

      Синлой – извините. Xin loi

      Тамбьет – пока, прощай. Tam biet

      Конгаплай – всего хорошего, до встречи. Hen gap lai

      ⠀

      Той Хом Хео. Синлой – я не понимаю. Извините. Toi khong hieu, xin loi

      Хом – нет. Khong

      Да – дунг. Dung

      ⠀

      Ба нью тын – сколько стоит? Bao nhieu

      Ба нью той – сколько тебе лет? Bao nhieu tuoi

      Зам за – скидка. Giam gia

      Тинь тиен (тынь тынь) – счёт (в кафе).

      Ком – рис. Com

      Хайсан – морепродукты. Hai san

      Том – креветка. Con tom

      Га – курица. Ga

      Хео – свинина. Heo

      Бо – говядина. Bo

      Счёт по-вьетнамски

      1-Мот

      2-Хай

      3-Ба

      4-Бом

      5-Нам

      6-Сао

      7-Бэй

      8-Там

      9-Тинь

      10-Муй

      11-Муй Мот

      12-Муй Хай

      13-Муй Ба

      14-Муй Бом

      15-Муй Лам (Не МУЙ НАМ!)

      16-Муй Сао

      17-Муй Бэй

      18-Муй Там

      19-Муй Тинь

      20-Хай Муй

      21-Хай Муй Мот

      22-Хай Муй Хай      25 – Хай Муй Лам

      ⠀⠀

      30 – Ба Муй

      40 – Бом Муй

      50 – Нам Муй

      60 – Сао Муй

      100 – Мот Чам

      160 – Мот Чам Сао Муй

      500 – Нам Чам

      1,000 – Мот Ня

      5,000 – Нам Ня

      10,000 – Муй Ня

      100,000 – Мот Чам Нин

      200,000 – Хай Чам Ня

      600,000 – Сао Чам Ня

      1,000,000 – Мот Чиу

      Кто такие вьетнамцы?

      Краткая характеристика вьетнамцев, зрим в корень… История Вьетнама без деталей.

      Семья – как основа традиций вьетнамцев

      В традиционном вьетнамском обществе типичная семья обычно состоит из трех или четырех поколений, живущих вместе. В таких случаях, точка зрения вьетнамцев выглядит примерно так: «много детей, много удачи», поэтому вьетнамцы считают, что в каждой семье должно быть, как можно больше родственников. Из-за влияния конфуцианской мысли, а затем и феодализма мужчины всегда считались опорой семьи и имели решающий голос. Женщины же должны оберегать семейный очаг и повиноваться решению мужчин.

      Но на самом деле, вьетнамские семьи живут по традиционным канонам, в деревенской местности всё решает клан, то есть, женщины из нескольких поколений объединяются, чтобы управлять семьей, а мужчины должны работать и приносить деньги в семью.

      Со времени объединения страны в 1975 году правительство