в природных створах двух вымытых арок. К его изумлению, на вопрос, как туда добраться, тетушка ответила пожатием плеч. Оказывается, она ни разу в жизни не была на Алебастровом побережье. Франсуа был не изумлен, нет. Он был сражен ответом своей престарелой родственницы, что, мол, не всегда нужно ездить в те места, в которых так много свободы. Затем она прибавила что-то вроде «ездила сестра, насмотрелась за двоих». Франсуа понял, кого она имела в виду, – его мать и отца, которые свой медовый месяц провели где-то поблизости от Алебастрового побережья. Увы, это был всего один безоблачный месяц в семейной жизни его родителей.
По дороге к проливу его обогнал велосипедист, за спиной которого болтались две огромные корзины. Уже проехав мимо, велосипедист остановился и оглянулся.
Франсуа увидел очень молодое лицо и яркие голубые глаза под копной типично нормандских волос, покрытых залихватской потрепанной кепкой, съехавшей на затылок.
– Мсье Тарпи… – Парень снял кепку и взмахнул ею, изобразив что-то похожее на поклон.
Франсуа удивился – он не знал этого молодого человека.
– Извините, мсье, но я вас не знаю… – дружелюбно ответил он.
– Вы забыли меня, мсье Тарпи, – сказал незнакомец. – Мы с вами знакомы. Меня зовут Шарль Орсэ, я работал у вашего дядюшки на таможне. Правда, это было давно.
– Честно говоря, я не помню вас, – признался Франсуа, вглядываясь в черты лица этого малого и делая усилие, чтобы вспомнить его.
– Я работал писарем на таможне, – еще раз, как бы для пущей убедительности, произнес юноша. – И не раз приходил к вам домой, приносил корреспонденцию от вашего дяди.
В этот момент перед Франсуа будто упала какая-то завеса, и он узнал эти синие глаза и длинный нос в веснушках. Правда, вместо прилизанной стрижки конторского служащего у его собеседника на голове теперь была косматая шевелюра. А вместо поношенного, но аккуратного костюма – грубый рыбацкий свитер и старые брюки, заправленные в сапоги.
– Да, много лет прошло, – сказал Шарль, увидев, что Франсуа его вспомнил. – До сих пор, когда проезжаю недалеко от вашего дома, всегда захожу поклониться вашей достойной тетушке.
– Очень рад, – искренне ответил Франсуа. – К сожалению, не имел чести видеть вас в доме. А если вам удобно, то приезжайте к нам завтра, пропустим по стаканчику, поговорим, может быть, у меня найдется для вас работа.
– Работа? Это хорошо, – обрадовался Шарль. – Работа в наших краях никогда не лишняя.
И, махнув кепкой на прощание, он энергично начал крутить педали.
Франсуа остался наедине с чудными природными видами Нормандии. Однако думать о великолепии местных пейзажей Франсуа уже не мог. Все его мысли крутились вокруг работы.
Завтра нужно начать новый этап эксперимента. Франсуа при встрече с Шарлем Орсэ подумал, что этот здоровый малый пригодится ему при сборе природных артефактов. Как именно его можно использовать, пока не ясно, но привлечь к делу нужно обязательно. Парень он