Елена Борисовна Сперанская

ВЕРОЛОМСТВО, ЛЮБОВЬ И ГНЕВ. Детективно-приключенческий роман


Скачать книгу

полученные деньги, отдавая ровно половину своему подельнику.

      – Скатертью дорожка, – воскликнул по-женски директор, махая им на прощанье рукой. – Чтоб ноги вашей здесь не было.

      – Ну, это мы ещё посмотрим, – прибитым голосом заключил Цезарь, пряча деньги себе в потайной карман.

      – А то милицию вызову, – решил напугать убийц директор, бравируя знанием уголовного кодекса.

      – Себе же хуже сделаешь, капиталист, – злорадно произнёс Костыль, толкая подельника в бок, открывая входную дверь, вставленным изнутри, ключом, как будто даже облегчённо, что удачно сдали не экзамен и не зачёт, а в ломбард, украденные на пляже, вещи отдыхающих.

      "Трудновоспитуемые", – так называла обоих воспитательница в детском доме, где эти головорезы пребывали, а затем она и её мать поплатились за свои слова, получив от них несовместимые с жизнью удары ножом и удушение.

      – Отнесём лодеты Пономарю. Пусть продаст гагаре, а мы отдохнём от жары и беготни. Знает лучше, кому лопаря подойдут, а с книгами на байдан, – вздохнул от длинной тирады, разрабатывая дальнейший план, возомнивший себя великим узурпатором, Цезарь, сожалеющий, что импортные босоножки не его сорок шестого размера и надо срочно продать одинокой, состоятельной женщине, а с реликтовыми иконами сразу мчаться на вокзал.

      – У этого барахольщика есть много блатных кошек и малин, – обрадовался Костыль, вспоминая, что у Пономаря, как мелкого вора, были на примете женщины из преступной среды в тайных притонах.

      – Он – ботало. Тоже умеет варганку крутить, – пояснил главарь, постоянно позорно подозревая каждого встречного-поперечного во лжи.

      – Жучок навозный, а не фраер. Забуреет от ламика, – сказал Костыль, сгребая крошки со стола, бросая на пол, заведомо зная, что Пономарь был мелким вором, а "не уважаемый человек в криминальной среде", как было записано в его характеристике, и будет гордиться рублём перед ними.

      Двойники, продолжая изъясняться на блатном жаргоне, не были склонны к суеверию или истерии, но могли изобразить лучше любого артиста припадки шизофрении, эпилепсии, фобии страха, преследования, потери памяти и много чего не свойственного нормальным людям, у кого не было желания мстить за проявления доброжелательности или связываться с уголовным миром.

      Удовлетворённые сделкой, гангстеры, буквально пробежали метров двести до дома Пономаря, с размаху кинулись на диван, накрытый тёмно-бордовым покрывалом, тоже украденным из соседнего, двухэтажного дома, куда они не раз наведывались за бесплатным питанием и вещами, где ранее проживала бывшая воспитательница с семьёй.

      – Ну и фарт, – прошипел не то со злостью, не то от радости Костыль, что им улыбнулось, наконец, воровское счастье и удача, через минуту наливая себе из кастрюли в стакан компота, быстро выпивая содержимое.

      – Ты понял, надо лабазы ставить на уши, – Цезарь предложил начать кражи из продуктовых ларьков.

      – Успеем, – теряя дар речи от собранной суммы, чтобы