таких делах я не люблю торопиться, – пояснила леди Чарльз, наклонившись к Роберте, когда они устроились у костра. – Буду постепенно отучать Чарли от большого автомобиля. Ты, наверное, заметила, что ему уже понравилось водить этот маленький простенький механизм.
К сожалению, Генри и близнецам больше нравилось водить «роллс-ройс».
– Пусть ездят, – махнула рукой леди Чарльз. – Ведь у них так мало развлечений…
В качестве компенсации она решила отказаться от покупки новых платьев.
Шарлотте ничего не стоило в чем-то себя ограничивать, и это получалось так весело и легко, что никто не замечал, кроме Генри и Роберты. Ее горничная, Дент, хорошо знакомая с владельцем ломбарда, время от времени наведывалась к нему с драгоценностями хозяйки. Украшений у леди Чарльз было немало, так что пока удавалось латать дыры в семейном бюджете.
Генри как-то поинтересовался у Роберты:
– Ты не знаешь, куда подевалась мамина изумрудная звезда?
В ответ на смущенное молчание девушки он кивнул:
– Понятно. Она ее заложила.
В тот вечер он был задумчив и особенно внимателен к матери. Сказал отцу, что она переутомилась и неплохо было бы подать к ужину шампанское. Встретившись взглядом с Робертой, молодой человек неожиданно улыбнулся.
В этой семье она выделяла Генри особо. Он ей нравился больше всех.
У него был дар, позволяющий смотреть на близких как бы со стороны. Они сознавали, что нравы, царящие в семье, многим кажутся забавными, даже странными, и немного этим гордились. Все, кроме Генри. Только он сокрушался по этому поводу и понимал тщетность неуклюжих попыток родителей как-то выправить финансовое положение.
У него вошло в привычку вести доверительные беседы с Робертой. Он обсуждал с ней своих приятелей, а иногда и любовные увлечения. К двадцати годам Генри успел влюбиться три раза, правда, не очень сильно. И разумеется, они много говорили о его семье.
В тот самый день, когда над Лампри нависла серьезная угроза разорения, Генри и Роберта, гуляя по пологому, поросшему невысоким кустарником склону, вышли на небольшую поляну. За их спинами высились горы, а впереди на сорок миль простиралась долина.
– Посмотри, какая кругом красота, – проговорила Роберта, опускаясь на мягкую траву.
– Действительно красиво, – сдержанно отозвался Генри, присаживаясь рядом.
– Но в Англии все красивее?
Он улыбнулся:
– Конечно. Ведь Англия моя родина.
– Если бы я оказалась там, то, наверное, тоже скучала бы по Новой Зеландии, – согласилась девушка.
– Наверное. – Генри помолчал. – Мы, кажется, опять на мели.
– Что? – Роберта подняла брови.
– Да. И на этот раз, видимо, серьезно. – Он закинул голову, вглядываясь в небо. – Ну что мы за люди? Живем на то, что падает с неба, и думаем: так будет всегда.
– Твоя мама говорила, что собирается завести птицеферму, – заметила Роберта.
Генри усмехнулся:
– Они