прихвостня его брата.
Теперь же, когда Кеннет возвратился, ему предстояло говорить с королем, но Роберт Брюс не спешил общаться с лэрдами, и, видимо, с этой встречей следовало подождать.
Откровенно говоря, Кеннет никогда бы не устал слушать лестные отзывы о своих подвигах на поле боя, но его, увы, если даже и узнавали, то не подзывали. Он уселся за один из столиков у самого возвышения и, игриво заговорив с какой-то дамой, без труда сорвал несколько ответных комплиментов. Будучи графом, он мог занять место и за столом на возвышении, но накануне Игр горцев шотландскому дворянству, в большинстве своем верному Брюсу, были положены места поскромнее.
На противоположном конце стола устроилась его сестра Елена; она рассеянно останавливала взгляд то на одном, как она выражалась, «прихожанине», то на другом, периодически бросая взгляды на Кеннета. Тот отвечал ей лишь вялым пожатием плеч, однако эта апатия ничуть не обманывала Елену. Она знала, что ее брат всегда был готов завести очередной роман с какой-либо из дам.
Конечно, даже сейчас можно было найти нечто более интересное, чем вино и молодые красотки, окружавшие Кеннета, – именно поэтому он лишь изредка на них посматривал, однако они не оставляли его в покое.
– Вы ведь будете участвовать во всех состязаниях? – раздался женский голос слева от него.
Кеннет повернул голову, чувствуя, как настойчиво прижимается к его ноге нога сидевшей рядом красотки. Алиса Барклай уже не раз и не два за этот вечер заигрывала с ним, глядя ему в глаза весьма недвусмысленно. Если бы только этикет позволял это, она с таким же успехом могла бы сказать: «Возьми меня, пожалуйста».
Кеннет невольно улыбнулся. Алиса действительно была очень привлекательна. Своими упругими, округлыми формами, которые ее туника скорее подчеркивала, чем скрывала, она могла бы соблазнить даже монаха, однако это предложение было не из тех, которые можно принять. Кеннет знал, что молодая красавица Алиса являлась женой сэра Дэвида Барклая, одного из генералов Роберта Брюса, а на внутренних весах Кеннета ярость короля заметно перевешивала сладость этого запретного плода.
Но леди Алиса не собиралась сдаваться. Она то и дело наклонялась, упираясь в его бедро ладонью и цепляя упругой грудью его руку, так что Кеннет отчетливо чувствовал твердую бусинку ее соска даже сквозь плотную шерсть своей накидки.
Внезапно улыбка растянула губы Кеннета – в этот момент он получил ответы на многие вопросы, но при этом понимал, что их еще придется переосмысливать.
– Я всегда рад вам, леди Алиса, только хочу предупредить, что танцор из меня никакой. Балы для тех, кто ловок на ноги, а я предпочитаю танец мечей.
– Мне кажется, что вы зря скромничаете. Я слышала, что вы весьма ловкий… со своим мечом.
Дама недвусмысленно провела ладонью по бедру Кеннета, – наверное, на случай, если он не поймет намека. Хотя Кеннету было любопытно, насколько далеко зайдет леди Алиса, рисковать он не хотел. Много лет назад, когда он был простым сквайром, одна симпатичная девушка украдкой начала гладить