Ирина Евгеньевна Муравьева

Хозяйка замка


Скачать книгу

ты не спалишь замок своим огненным шоу.

      Джон буквально посерел. В его глазах сверкали молнии, и я почти не узнала его голоса, когда он ответил:

      – Лучше спалить замок к чертям, чем отдать его Прату.

      Генри хотел что-то возразить, но тут Мэри вскочила с места:

      – Сегодня чудесный вечер! – чересчур громко сказала она. – Прогуляемся до маяка? Анна, вы ведь еще не были на маяке?!

      Все взгляды вдруг оказались переведены на меня. На миг я застыла, но на самом деле ответ был один. Я быстро кивнула и сказала:

      – Нет, не была!

      Дело было решено. Мы направлялись на маяк.

      Глава 7

      Удивительно, что за всё время пребывания в Кеннет Кастл, я еще ни разу не прогулялась по берегу моря. А ведь это настоящее наслаждение: идти, вдыхая соленый морской воздух. Слушать шум волны, разбивающейся о прибрежные камни, и крики чаек… Впрочем, волны были редкими, а чайки улетели. Но море дышало рядов, ворочалось и, казалось, разглядывало нас.

      Мы шли по береговой линии, ведомые лишь золотым лучом маяка впереди нас. Мужчины впереди, всё еще споря о затее Джона. Мы с Мэри – чуть поодаль.

      В воздухе веяло прохладой. Ноябрь кончался. Приближалась настоящая зима.

      – Мы с Генри гуляли этой тропой, когда еще были совсем детьми, – поделилась Мэри, – потом, уже в молодости, Генри водил меня сюда на свидания. Длинными звездными ночами, такими как эта, – продолжила она, загадочно улыбнувшись.

      – Вы были знакомы с самого детства? – удивилась я.

      – Почти так. Только с небольшими перерывали. Я родилась и выросла в этих местах. Потом родители мои решились на переезд в Лондон: хотели попытать удачу. Та не улыбнулась им. Отец, работавший в местной газете, так и не смог найти себя в большом городе. Мы вернулись. К тому времени я уже стала такой «столичной штучкой», – Мэри снова улыбнулась, – и тут снова появился Генри. Его семья владела «Старым замком» уже не одно поколение. Для местных девчонок он был самым завидным женихом. Для меня – деревенщиной, отчего-то заявившей, что он женится на мне. Я тогда злилась ужасно. Хотела уехать обратно в Лондон. Мне было шестнадцать лет, и я уже планировала сбежать из дома.

      – Что вам помешало?

      – Генри, конечно же. Да, он был и остается деревенщиной. Но, вместе с тем, он самый лучший человек из всех, кого я знаю, – тепло улыбнулась Мэри.

      – И вы остались из-за него?

      – Да. Ну, и еще немного от того, что у меня не было денег на билет до Лондона.

      Мы обе рассмеялись. Я снова посмотрела на мужчин, идущих впереди нас. Споры затихли. Надеюсь, Джон и Генри пришли к согласию.

      Мэри поймала мой взгляд.

      – Бог не дал нам с Генри детей, – сказала она, – поэтому Джон нам, как родной. Его родители погибли много лет назад, а дед был лучшим другом Генри. Поэтому, надеюсь, вы поймете сегодняшний вечер.

      И я понимала. Но лишь отчасти. Обеспокоенность Генри судьбой Джона была мне ясна, но, вместе с тем, отчего Джону тратить средства на замок, ему даже не принадлежащий? Если только…

      –«Джон. Кто?» – пронесся у меня в голове голос Лиззи.

      Я