Джон Мильтон

Innocence Once Lost - Religious Classics Collection


Скачать книгу

the hour drew nigh

       At which our food used to be brought to us,

       And through his dream was each one apprehensive;

      And I heard locking up the under door

       Of the horrible tower; whereat without a word

       I gazed into the faces of my sons.

      I wept not, I within so turned to stone;

       They wept; and darling little Anselm mine

       Said: 'Thou dost gaze so, father, what doth ail thee?'

      Still not a tear I shed, nor answer made

       All of that day, nor yet the night thereafter,

       Until another sun rose on the world.

      As now a little glimmer made its way

       Into the dolorous prison, and I saw

       Upon four faces my own very aspect,

      Both of my hands in agony I bit;

       And, thinking that I did it from desire

       Of eating, on a sudden they uprose,

      And said they: 'Father, much less pain 'twill give us

       If thou do eat of us; thyself didst clothe us

       With this poor flesh, and do thou strip it off.'

      I calmed me then, not to make them more sad.

       That day we all were silent, and the next.

       Ah! obdurate earth, wherefore didst thou not open?

      When we had come unto the fourth day, Gaddo

       Threw himself down outstretched before my feet,

       Saying, 'My father, why dost thou not help me?'

      And there he died; and, as thou seest me,

       I saw the three fall, one by one, between

       The fifth day and the sixth; whence I betook me,

      Already blind, to groping over each,

       And three days called them after they were dead;

       Then hunger did what sorrow could not do."

      When he had said this, with his eyes distorted,

       The wretched skull resumed he with his teeth,

       Which, as a dog's, upon the bone were strong.

      Ah! Pisa, thou opprobrium of the people

       Of the fair land there where the 'Si' doth sound,

       Since slow to punish thee thy neighbours are,

      Let the Capraia and Gorgona move,

       And make a hedge across the mouth of Arno

       That every person in thee it may drown!

      For if Count Ugolino had the fame

       Of having in thy castles thee betrayed,

       Thou shouldst not on such cross have put his sons.

      Guiltless of any crime, thou modern Thebes!

       Their youth made Uguccione and Brigata,

       And the other two my song doth name above!

      We passed still farther onward, where the ice

       Another people ruggedly enswathes,

       Not downward turned, but all of them reversed.

      Weeping itself there does not let them weep,

       And grief that finds a barrier in the eyes

       Turns itself inward to increase the anguish;

      Because the earliest tears a cluster form,

       And, in the manner of a crystal visor,

       Fill all the cup beneath the eyebrow full.

      And notwithstanding that, as in a callus,

       Because of cold all sensibility

       Its station had abandoned in my face,

      Still it appeared to me I felt some wind;

       Whence I: "My Master, who sets this in motion?

       Is not below here every vapour quenched?"

      Whence he to me: "Full soon shalt thou be where

       Thine eye shall answer make to thee of this,

       Seeing the cause which raineth down the blast."

      And one of the wretches of the frozen crust

       Cried out to us: "O souls so merciless

       That the last post is given unto you,

      Lift from mine eyes the rigid veils, that I

       May vent the sorrow which impregns my heart

       A little, e'er the weeping recongeal."

      Whence I to him: "If thou wouldst have me help thee

       Say who thou wast; and if I free thee not,

       May I go to the bottom of the ice."

      Then he replied: "I am Friar Alberigo;

       He am I of the fruit of the bad garden,

       Who here a date am getting for my fig."

      "O," said I to him, "now art thou, too, dead?"

       And he to me: "How may my body fare

       Up in the world, no knowledge I possess.

      Such an advantage has this Ptolomaea,

       That oftentimes the soul descendeth here

       Sooner than Atropos in motion sets it.

      And, that thou mayest more willingly remove

       From off my countenance these glassy tears,

       Know that as soon as any soul betrays

      As I have done, his body by a demon

       Is taken from him, who thereafter rules it,

       Until his time has wholly been revolved.

      Itself down rushes into such a cistern;

       And still perchance above appears the body

       Of yonder shade, that winters here behind me.

      This thou shouldst know, if thou hast just come down;

       It is Ser Branca d' Oria, and many years

       Have passed away since he was thus locked up."

      "I think," said I to him, "thou dost deceive me;

       For Branca d' Oria is not dead as yet,

       And eats, and drinks, and sleeps, and puts on clothes."

      "In moat above," said he, "of Malebranche,

       There where is boiling the tenacious pitch,

       As yet had Michel Zanche not arrived,

      When this one left a devil in his stead

       In his own body and one near of kin,

       Who made together with him the betrayal.

      But hitherward stretch out thy hand forthwith,

       Open mine eyes;"—and open them I did not,

       And to be rude to him was courtesy.

      Ah, Genoese! ye men at variance

       With every virtue, full of every vice

       Wherefore are ye not scattered from the world?

      For with the vilest spirit of Romagna

       I found of you one such, who for his deeds

       In soul already in Cocytus bathes,

      And still above in body seems alive!