Гордей Егоров

Драконы Акселя


Скачать книгу

смотрел на учителя насторожённо и немного враждебно.

      – Да, Аксель! Но это заклинание влияет на людей!

      – Я не понимаю, – юноша опустил глаза.

      – Это не удивительно, – улыбнулся старик, – Сейчас ты открываешь для себя величайший секрет магии. Если поймёшь… то и сам станешь немного магом, – лекарь рассмеялся и посмотрел на Акселя. Но тому было не смешно. Парень был так серьёзен, будто его и правда посвящали в маги.

      – Смотри Аксель, вот этот камень, – он указал на серый булыжник, – Ни одно заклинание не заставит его оторваться от земли. Но… есть способы сделать так, чтобы люди думали, будто камень взлетел. Понимаешь о чём я?

      – Учитель, – проговорил юноша, – Я понимаю тебя… но… это же обман?

      – А-ха-ха, – рассмеялся старик, – Пожалуй так! Но в ваших местах этот обман зовут магией! И обманщики, которые этим занимаются у вас в большом почёте…

      Дальше они шли молча пока старик не увидел подходящее поваленное дерево. Он остановился, снял заплечную сумку, прислонил к стволу посох и достал из складок балахона обёрнутый материей меч:

      – Держи, юноша.

      Аксель взял клинок, откинул ткань и стал ощупывать руны, которые вовсе не делали меч сильнее:

      – Учитель, расскажи об этом заклинании… как оно действует? – старик улыбнулся.

      – Скорее всего, это так называемый язык драконов. Говорят, что именно они называли вещи своими именами, потому их слова воздействуют так глубоко и сильно. Здесь сказано «эркхен облух рандл», что можно перевести на наш язык примерно так… – старик задумался, – «не в числе мощь, а в доблести»… Наверное, это будет самый близкий перевод, – он улыбнулся.

      – Что значит самый близкий? И как это работает?

      – Хех, – учитель усмехнулся, – Дело вот в чём: язык драконов сильно отличается от нашего потому, что отличается их восприятие мира. Например, драконы бессмертны и для них нет времени: ни вчера, ни завтра, только вечное сейчас. А ещё у них нет такого понятия, как число. Они не считают. Лишь люди считают всё из-за своей слабости. В мире людей  три воина победят двух воинов лишь потому, что три больше чем два. Но в мире драконов один доблестный воин побеждает бесчестное войско. Да и слово доблесть… не передаёт того значения что в языке драконов. В этой фразе говориться об особом мужестве и внутренней силе в сочетании с высшим правом действовать, которые заставляют врагов трепетать при одном взгляде доблестного человека.

      – Один целое войско?

      – Да, парень! Маги древности говорили, что воин, прочитвший это заклинание, пробуждает свою доблесть. А его противник понимает смысл слов внутренним умом. Если же он малодушен и слаб, то пугается и иногда даже бежит прочь.

      – Пробуждает доблесть…

      – Всё так, Аксель. Но мы сюда пришли не болтать. Раз уж этот меч попал в твои руки, неплохо было бы тебе научиться им владеть.

      – Ты научишь меня драться?

      – Только тому, что знаю сам. Встань и возьми меч в правую