Светлана Мик

Анна: Квартал Б


Скачать книгу

Их машина оказалась окружена отрядом полицейских с оружием в полной боевой готовности. Такого поворота никто не ожидал.

      По правде говоря, раньше такого себе никто и не позволил бы по отношению к Анне Рос.

      От вооруженного отряда отделился неизвестный мужчина, командующий местной полицией. Новое лицо с такими значительными полномочиями, тем более в удаленном городе Даринске, было событием. Глава отряда был высок и одет в форму, которую здесь никто раньше не видел.

      Представитель власти внимательно посмотрел на Лу, затем подошел и постучал в окно Анны.

      – Выходим все! Знакомиться будем, – скомандовал мужчина.

      Анна с присущим ей спокойствием появилась из машины и остановилась перед ним, чуть вздернув брови.

      – Следователь Лим Дан Хо, Ведомство Следственного Аппарата, – представился он, – Ваши документы?

      После этих слов Лу даже приоткрыл рот от удивления, а затем бросил тревожный взгляд на Анну.

      – Значит, следователь, – кивнула Анна, – что ж, давайте знакомиться.

      И Анна протянула следователю свой паспорт. В ее поведении не было агрессии по отношению к нему, лишь терпение, приправленное усталостью этого дня. Однако следователь был настроен с точностью да наоборот: он знал, для чего приехал, и знал, кого сейчас остановил.

      Глаза Лим Дан Хо указывали на явно корейские корни и были на редкость выразительными, но вот, что они выражали, видеть не хотелось.

      Даже не взглянув в ее документ, Лим Дан Хо демонстративно засунул его в боковой карман своего кителя. Анна проследила за этим жестом, скрывая усмешку, и подняла на него глаза, заняв выжидательную позицию.

      – Ну начнем, Анна Рос, лидер квартала Б, – с сарказмом сказал следователь.

      К нему подошел кинолог, держащий овчарку на поводке. И Лим Дан Хо, кивнув ему, повернулся к Анне:

      – Осмотр машины. Открываем, показываем. Руслан, отпускай собаку!

      Водитель Николай открыл багажник, исподлобья взглянув на новоявленную власть, и отошел в сторону к Лу.

      Ситуация накалялась, пока собака исследовала машину, а ее владельцев держали на прицеле.

      – Поаккуратней можно с салоном? – не выдержал Лу.

      Лим Дан Хо проигнорировал мужчину и повернулся к Анне.

      – Вы, Анна, известная личность в городе.

      Она лишь на мгновение взглянула на него и продолжила хранить молчание, смотря в сторону своей машины.

      – Молчите? Может, сразу адвоката? – спросил он.

      – Зачем? – пожала она плечами, – Мы ведь оба ждем, что покажет обыск машины. Но, к Вашему сожалению, в ней ничего нет…

      – Точнее, пока не найдено… – перебил он ее.

      Черты его лица можно было бы назвать гармоничными, но приятными – никогда. Периодически появляющееся выражение превосходства в его глазах отталкивало не меньше, чем откровенная злоба.

      Анна подняла на него свои внимательные серые глаза:

      – Пусть так. Но я даже не попрошу у Вас ордер на этот осмотр. Я не буду накалять обстановку. И, честно, не понимаю, зачем Вы это делаете.

      Наконец, кинолог увел пса, отрапортовав