Пенелопа Дуглас

Доверие


Скачать книгу

молодые. Мы все время будем сидеть друг у друга на головах, если они работают дома.

      Закрыв глаза на мгновение, я внезапно сожалею о том, что согласилась приехать. Зачем я это сделала?

      Одноклассницы ненавидели меня, потому что принимали мою молчаливость за высокомерие.

      Но дело не в этом. Мне просто нужно время. Только и всего.

      К сожалению, мало кому хватает терпения, чтобы дать мне шанс. Эти парни сочтут меня грубиянкой, как и девочки в школе. Почему я намеренно втянула себя в ситуацию, требующую обязательного знакомства с новыми людьми?

      Я стискиваю челюсти и сглатываю, заметив краем глаза Джейка, который пристально смотрит на меня. Как долго он наблюдал за мной?

      Моментально придаю лицу нейтральное выражение и стараюсь замедлить дыхание. Прежде чем успеваю уткнуться в свой телефон в попытке замаскировать едва не развившуюся паническую атаку, Джейк резко поворачивает руль влево, делает полный разворот и движется в обратном направлении.

      Чудесно. Он везет меня в аэропорт. Я уже его напугала.

      Мужчина разгоняется по главной улице. Сжимая ремень безопасности у себя на груди, смотрю, как Джейк минует два светофора, вновь дергает руль влево и паркуется на обочине. Мое тело накреняется вперед от внезапной остановки. Не дав мне шанса проанализировать происходящее, Джейк глушит мотор и выскакивает из пикапа.

      Хм…

      – Идем, – окликает меня он, окинув взглядом, после чего захлопывает дверцу.

      Выглянув в лобовое, вижу черную вывеску с золотой надписью «Бунтарские вкусности» в викторианском стиле.

      Он привез нас в магазинчик сладостей.

      Не снимая с себя сумки, я вылезаю из машины и следую за ним по тротуару. Джейк открывает дверь – колокольчик звякает, – пропускает меня вперед и тоже заходит.

      Пьянящий аромат шоколада и карамели ударяет в ноздри, и я моментально пускаю слюнки. Кроме горсти черники, нехотя проглоченной утром перед вылетом, я больше ничего не ела.

      – Йоу, Спенсер! – выкрикивает Джейк.

      Откуда-то слышится грохот сковородок, потом хлопок – похоже, духовку закрыли.

      – Джейк Ван дер Бонг! – Из-за стеклянной стены, вытирая руки, выходит мужчина и направляется к нам. – Как, черт побери, поживаешь?

      Ван дер Бонг? Я мельком бросаю взгляд на Джейка.

      Он улыбается мне.

      – Не обращай на него внимания. Я никогда не курил. То есть больше не курю. Это в далеком прошлом. – Затем с улыбкой поворачивается к хозяину магазина. – В очень далеком и скверном прошлом.

      Парни смеются, обмениваясь рукопожатием. Похоже, они ровесники. Незнакомец на несколько сантиметров ниже ростом, с растрепанными каштановыми волосами, в красно-синей фланелевой рубашке.

      – Спенс, это моя племянница Тирнан, – сообщает ему Джейк.

      Мистер Спенсер переводит глаза на меня и протягивает руку.

      – Племянница, хм? – Его взгляд полон любопытства. – Тирнан. Красивое имя. Как дела?

      Ответив на рукопожатие, отрывисто киваю.

      – Пусть она выбирает все, что захочет, – говорит