Виталий Останин

Функция. Часть 3


Скачать книгу

разобраться с несколькими фундаментальными принципами. Это потребует некоторого времени.

      – Сколько? – выстрелила вопросом Марта Джобс. Как бы она ни пряталась за показным равнодушием, возбуждения в голосе скрыть не могла.

      – Полгода. Может быть больше, но не намного. Разумеется, работа ваших ученых должна происходить совместно с нашими узла… сотрудниками. Если они окажутся понятливыми, то к созданию первого работающего экстрактора мы подойдем через восемь месяцев.

      Здесь пленник сделал небольшую, но полную намека паузу. Которую новусы интерпретировали верно.

      – Если получите гарантии?

      – Да.

      – Вы их получите. – Стрельницкий по очереди посмотрел на своих коллег, дождался от них подтверждения. – Это мы обсудим по возвращении. Что же до исследований… Работы по данному проекту предлагаю проводить на базе данного центра.

      – Почему именно в России, Кирилл? – тут же взвилась Джобс. – Почему не у нас, например, в Калифорнии?

      – Марта, думаю, уже имеет смысл забыть о таких понятиях как «у нас в Америке» и «у них в России». Мир изменился, Марта. К тому же у нас сложно найти ведущего специалиста китайца, а у вас запросто. Простите, Филлип.

      – Не извиняйтесь, Кирилл. Я полностью с вами согласен, – махнул рукой Янг. – Меня устраивает выбранное для работы место. В России гораздо проще устроить закрытый исследовательский институт. И при необходимости уничтожить его. Проделать подобное у вас, Марта, возможно, но чревато осложнениями.

      – А у вас? – женщина не собиралась так просто сдаваться.

      – И у нас. Давайте доверимся Кириллу. Он совершенно прав. Мир изменился. И мы, – сингапурец подчеркнул последнее слово, – просто обязаны работать вместе. Если хотим сделать этот мир своим.

      Американка некоторое время молчала, а потом решительно тряхнула короткими светлыми волосами, имеющими едва заметный розовый оттенок.

      – Черт с вами! Давайте попробуем! Все внутри меня кричит от ужаса при мысли о том, что придется довериться русским, но соглашусь, мир изменился. И ему предстоит измениться еще больше.

      – Не хотелось бы забегать вперед, – ухмыльнулся Стрельницкий, – но, кажется, идея национальных государств себя уже изжила. По крайней мере, для нас.

      Новусы сдержанно улыбнулись шутке. После чего госпожа премьер-министр США выразительно стрельнула глазами в сторону техников, заканчивающих демонтаж оборудования.

      – Я учел это, – качнул головой Стрельницкий. Подозвал людей и коротко приказал: – Умереть!

      Два человека без звука упали под ноги новусам. Янг удовлетворенно прикрыл глаза. Джобс еще раз тряхнула волосами и совершенно по-девчоночьи хихикнула.

      – Любите вы, русские, театральные жесты!

      Аберрация [от лат. aberratio, от ab – от и errare – блуждать, уклоняться]

      Имеет несколько значений: Отклонение от нормы; Отклонение лучей от фокуса собирательного стекла; Астрономическое явление, при котором небесные светила