Сэм с прандийцем поприветствовали друг друга, Макс быстро спросил:
– А где же мой любимый флитер? Надеюсь, ты на нём сюда прилетел.
– Само собой разумеется, герцог. Ваш любимый «Пульсар-77» стоит здесь неподалёку. Пойдёмте.
Сэм взял в руки две большие сумки из багажа и повёл Макса с Вагром через стоянку к красивому серебристо-чёрному флитеру спортивного типа с прозрачной крышей.
После того как все устроились на его мягких сиденьях, Сэм включил двигатель антигравитора и поднял летательный аппарат в воздух, затем разогнал до предельно допустимой скорости и повернул на запад.
Глава вторая
Быстрый полёт под тёплыми лучами Дабирса на высоте пятисот метров оказался очень приятным.
Слушай, друг, я, кажется, не совсем понял, что означает слово «герцог», – в воцарившейся тишине неожиданно произнёс Вагр. – Это какое-то рыцарское звание? И куда мы вообще летим?
Макс усмехнулся, но видя, что будущий оруженосец несколько озадачен, серьёзно ответил:
– Я всегда знал, что ты весьма щепетилен в подобных вопросах. Поэтому ни моё происхождение, ни род моих занятий, ни тем более моё положение в обществе на Атексии не были предметом наших бесед. Ты знал лишь о том, что я здесь родился. И я всегда был для тебя просто путешественником, а ты для меня – верным и надёжным другом, к тому же обладающим редким качеством, – низкой степенью болтливости.
– О, вы мне льстите, герцог, – тут же съехидничал Вагр.
Итак, вернёмся к заданному тобой вопросу, – не замечая колкости, продолжил Макс. – Герцог – это не рыцарское звание, а дворянский титул, причём наиболее весомый на Атексии, что обусловлено как обширными владениями и заслугами наших предков, так и прямыми родственными связями с правящей династией. Проще говоря, герцоги – вторые лица после короля в иерархии планеты.
Попробую объяснить на примере нашей семьи: моя прабабушка, царствие ей небесное, была родной сестрой короля Тирэна I, таким образом, я – дальний родственник нынешнего короля Алекса I. И после авиакатастрофы, которая лишила меня отца, – единственный наследник регионального герцогства Палагор. Это фамилия моего рода, обосновавшегося здесь чуть позже Гарта Левина, и наши владения соседствуют с центральным королевским регионом.
Видя вновь округлившиеся глаза друга, Макс спешно свернул свой экскурс в историю и ободряюще произнёс:
– Проще говоря, я и моя матушка – одни из наиболее крупных и влиятельных землевладельцев Атексии. А сейчас мы направляемся в фамильный замок Палагор. Кх-м. М-да. Во всяком случае, именно так я привык называть наш дворец.
– Но как же ты, такой великий и знатный человек, всё время был со мной на равных?! – изумлённо пробормотал Вагр. – Ведь я думал, что ты.
– Именно поэтому я тебе ничего и не рассказывал, – стараясь быть предельно убедительным, чётко и с расстановкой ответил Макс. – Мне- то хорошо известны ваши прандийские обычаи, ведь у вас невозможны равные отношения между различными