хмыкнул магус. – Забавно, правда? Очередная загадка.
Корабел, которому все-таки было далеко до спокойствия капитана, растерянно покачал головой и взглянул на Эсме. Целительница смотрела на проплывавших мерров с изумлением и восхищением. «Посмотрим, что ты скажешь, увидев их вблизи, – подумал он и тотчас же прибавил: – Но лучше уж наблюдать издалека». Отряд морских всадников быстро обогнал «Невесту» и скрылся из виду. Крейн взглянул на небо, пробормотал что-то о приближающемся шторме и потопал в каюту, зевая на ходу. Ветер заметно посвежел.
– Как тихо… – вдруг сказала Эсме. В самом деле, не было слышно ни звука, но Эрдану это вовсе не казалось удивительным. – Пока они плыли, все время доносилась музыка… Это Сандер играл на сирринге?
– Тебе почудилось, – ответил мастер-корабел, стараясь придать голосу уверенности. – Сейчас его вахта, но он, похоже, задремал – потому и не поднял тревогу. Когда такая опасность совсем близко, только безумец будет на дудке играть.
– Они не показались мне опасными, – возразила целительница. – Они… другие. Не похожие на нас. Они красивые.
– Не говори об этом никому, – посоветовал Эрдан. – Тебя неправильно поймут.
С лица Эсме, однако, так и не сошло восторженное выражение. Мастер-корабел сокрушенно вздохнул. Вблизи блистающие чешуей меррские воины представали бесполыми и безликими куклами, от которых шел удушающий запах гнилой рыбы. Их странные тела не чувствовали боли – потери руки такой воин не замечал, если в ней не было оружия, – а вместо крови в их жилах текла отвратительная белесая жидкость, разъедавшая живую плоть и лжеплоть «Невесты ветра» с одинаковой скоростью. Убить их было непросто, но когда это все же удавалось, мерр частью растекался склизкой массой, а частью – рассыпа́лся на несметное множество маленьких созданий, которые торопились ретироваться в море.
Туда, где Меррская мать лепила из них новых солдат.
– Иди в каюту, скоро начнется шторм, – попросил мастер-корабел. – А я потом приду и расскажу тебе о морском народе все, что знаю.
Лицо Эсме осветилось улыбкой, словно он обещал подарить ей несметные сокровища. Ни целительница, ни мастер-корабел не знали, что им предстоит весьма беспокойное утро и такой же день, а потому обещанный рассказ придется отложить до лучших времен.
Шторм и впрямь оказался нешуточным. Хотя Эрдану не полагалось сомневаться в мастерстве Крейна, он все-таки вздрагивал каждый раз, когда «Невеста» поднималась на новую волну, а потом падала, зарываясь носом в воду. То и дело палубу освещали яркие вспышки, за которыми следовали оглушительные раскаты грома. Эрдан всецело уповал на примету, по которой молния никогда не бьет в одно и то же дерево дважды, – уж очень не хотелось повторять опыт тридцатилетней давности. Но внутренний голос ехидно напомнил ему, что на фрегате есть еще два не тронутых молнией «дерева». Кто знает, что случится после второго удара? К тому же в тот раз их на корабле было всего четверо, а теперь народу почти в десять раз больше.
– Уходи! –