Виктория Авеярд

Шторм войны


Скачать книгу

мы отправляемся?

      Хоть социальные взаимодействия прямо сейчас мне ненавистны, я все-таки умудряюсь выяснить, где живет Дэвидсон. Он устроился в административном секторе, создав своего рода штаб, в котором полно монфорских офицеров. И представителей Алой гвардии тоже, хотя Фарли сейчас там нет. Офицеры не удивляются моему появлению – они расступаются перед человеком, которого по-прежнему называют девочкой-молнией. Большинство заняты – пакуют вещи. В основном бумаги, папки, карты. Все это не принадлежит никому конкретно. Данные разведки, с которыми будут разбираться люди поумней меня. Возможно, они остались после Серебряных офицеров, которые занимали эти помещения до нас.

      Ада, моя соратница, в центре событий. Она разглядывает каждый клочок, прежде чем его убирают, и все запоминает. Ее способность – идеальная память. Когда я прохожу мимо, мы киваем друг другу. Мы поедем в Монфор, а Ада, по распоряжению Фарли, отправится с рапортом к Командованию. Скорее всего, мы долго не увидимся.

      Дэвидсон отрывается от своего пустого стола. В уголках косо прорезанных глаз появляются морщинки – единственный намек на улыбку. Несмотря на резкий, безжалостный свет в кабинете, Дэвидсон кажется красивым, как всегда. Изящный. Зловещий. Равный королю по силе, если не по титулу. Когда он жестом подзывает меня, я вздрагиваю, вспомнив, как он выглядел во время осады. Окровавленный, измученный, встревоженный. И полный решимости. Как и все остальные. И это меня слегка успокаивает.

      – Ты проделала отличную работу, Бэрроу, – говорит он и кивком указывает в сторону центральной башни.

      Я фыркаю.

      – В смысле держала рот на замке?

      Кто-то у окна смеется. Я оборачиваюсь и вижу Тайтона, который стоит, прислонившись к стеклу и скрестив руки на груди; как всегда, на один глаз у него свешивается белая прядь. Он тоже в чистой зеленой форме, которая, впрочем, ему слегка коротковата. И нет нашивки с изображением молнии, означающей, что он электрикон, как и я. Потому что это не его одежда. Когда мы виделись в последний раз, Тайтон с ног до головы был залит серебряной кровью.

      Он барабанит пальцами по предплечью. Они – его оружие.

      – А это реально? – спрашивает Тайтон вполголоса, глядя в сторону.

      Дэвидсон внимательно смотрит на меня и качает головой.

      – Честно говоря, я рад был это слышать, Мэра. Что ты готова составить мне компанию.

      – Мне действительно интересно…

      Премьер вскидывает руку, жестом останавливая меня.

      – Не надо. Полагаю, лорд Джейкос – единственный здесь, кто что-либо делает из чистого любопытства.

      Что ж, он прав.

      – Чего ты ждешь от Монфора на самом деле?

      Глаза Тайтона поблескивают, когда он наконец удосуживается взглянуть на меня.

      Я вздергиваю голову.

      – Только то, что вы обещали.

      – Возможность переселиться? – в кои-то веки на лице Дэвидсона я вижу неподдельный испуг. – Ты хочешь…

      – Я хочу, чтобы моя семья была в безопасности.

      Мой