Марина Бердс

Гипноз и жизнь доктора Бердс


Скачать книгу

отсутствовали, окна смотрели в сад, где по вечерам веселились юноши из старших классов. Отвратительная голая лампочка, напоминающая виселицу, опускалась с потолка, чтобы слепить глаза, а кусочки штукатурки, как осенние листья, падали в кучу таковых на полу. А чтобы дойти до гипнотария, нужно было переобуться в сапоги или галоши: в коридоре постоянно стояли цементные лужи с добавлением мочи (здесь писали психически больные и психически здоровые, ибо туалет был один на всех и вечно занят). Естественно, начальство здесь появлялось редко.

      Вот этот райский уголок стал для меня, как оазис для верблюда. Я потихоньку набирала больных со своего участка. Сначала было несколько человек, потом пошли первые положительные результаты. Работа в гипнотарии шла на общественных началах – за «спасибо» и за легкие магарычи. Сначала – после рабочих часов, потом желающих стало больше – пришлось занимать и часть рабочего времени. Моя популярность среди диспансерных больных росла. Это пока не мешало. Но наступило лето, период отпусков. Оставшиеся вкалывали за двоих, троих, четверых и так далее. После приема в кабинете нужно было еще обслуживать вызовы на дому – «полтора человека в день», как распорядился местный законодательный орган. По вечерам я занималась документацией (моя медсестра – парторг да к тому же инвалид второй группы «по голове». Мне в комплимент: дольше, чем я, с ней никто не продержался). По ночам я изучала спецлитературу, писала конспекты и пересматривала истории болезней тех, кто проходил у меня гипноз. В свободное время бегала по библиотекам, пробуя найти хоть что-то, что могло бы навести на нужную мысль. С литературой в городе было так же плохо, как с информационной службой и во всей стране. Куда ткнуться – черт его знает. И у кого ни спрошу – разводят руками. Те, кто читает, читает все подряд. А кто не читает, тот не читает вообще. Некоторые читают, сколько оторвут (т.е. в туалете). Я уже перестала пытаться найти в этом спутанном мотке полулитературных обрывков и теперь искала только одно – текст для внушения. За всю мою биографию подобное встретилось лишь один раз пятнадцать лет назад в одной книге, близкой к научно-популярной. Ее автор Леон Черток. Но и этой книги тоже нет. Кое-чему я научилась сама: ВНУШАТЬ КАЖДОМУ НУЖНО ТО, ЧТО ЕМУ НУЖНО – раз; ВНУШАТЬ НУЖНО В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ, БУДТО ЦЕЛЬ УЖЕ ДОСТИГНУТА (как бы заставлять пациента войти в предлагаемую роль). Но каким словами донести это «то, что надо»? Как заставить человека, чтобы он тебя услышал, а не пропустил через одно ухо в другое? И с какой интонацией надо сказать слова, чтобы они попали, куда требуется? Ведь можно поздороваться так, что наживешь себе врага, и так обозвать дураком, что обзаведешься спутником жизни. А может, действовать, как Кашпировский: сделать по установке каждому на свое и создать соответствующее настроение? Тексты Кашпировского – сплошной экспромт, он сам от неожиданности своих слов впадает в транс. Я же люблю, когда все тщательно проштудировано, каждая буквочка продумана и еще подготовлен отходный вариант