Лариса Олеговна Шкатула

Маленький дракон с актерского факультета


Скачать книгу

– вежливость королей, – проговорил Эраст, целуя Кате руку и окинув её наряд одобрительным взглядом. – Девушки красивые и обязательные встречаются нечасто…

      И распахнул перед нею дверцу машины.

      – Мама всё рассказывает знакомым, как юная леди самоотверженно кинулась за её шляпой, – проговорил Эраст, выруливая на шоссе.

      – Случайно, эта шляпа не фамильная ценность? – поинтересовалась Катерина. – Моему скромному поступку придаётся такое значение, словно я, по-меньшей мере, спасла королевскую корону.

      – Поделом мне, – рассмеялся молодой человек. – Вы правы, мог бы придумать и другую тему для разговора… Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Маму поразил не столько сам ваш поступок, сколько быстрота реакции.

      – Я хожу в секцию самбо.

      – Такая хрупкая девушка и самбо? Попробую увидеть вас в боевой стойке. Да, неплохо выглядит.

      "Что значит – увидеть, – подумала Катя. – У молодого человека такое богатое воображение?"

      – Увидеть – значит увидеть, – пояснил Эраст и, глянув в её недоумевающие глаза, добавил. – Скоро вы всё узнаете… Вы в каком институте учитесь?

      – В театральном.

      – Наверное, на режиссерском факультете. Готовитесь укрощать строптивых актеров?

      – Нет, я учусь на актёрском и собираюсь утихомиривать буйных режиссеров. И обращаться к каскадёрам в самом крайнем случае, как и положено высокому профессионалу.

      – А вы тщеславны. Учитесь в театральном, а говорите о каскадерах… Значит, мечтаете о кино?

      – Почему бы не подготовить себя ко всему?

      – Даже к славе?

      Она засмеялась.

      – Вы говорите так, будто слава – война.

      – Гораздо хуже. Слава – искушение, испытание, бурное море, в котором легко захлебнуться… Не испугал вас?

      – Ничуть.

      – Вы – смелая девушка… Возможно, это просто смелость незнания. Есть такой термин.

      – Этого мы ещё не проходили.

      – Где-то я читал, как ювелиры многих стран долгое время не могли поделить на четыре части огромный, невероятно дорогой бриллиант. Не поднималась рука. Как вы думаете, кто это все-таки сделал?

      – Какой-нибудь великий ювелир?

      – Ничуть. Эту операцию блестяще выполнил…подмастерье. У него был верный глаз и полное непонимание всей ответственности поручения…

      – Вот как вы обо мне думаете: завышенная самооценка, незнание обстановки…

      – Нет, нет, – запротестовал Эраст, – я такого не говорил. Сейчас вы сами всё расскажете, а потом ещё и обидитесь на меня за то, что посмел в вас усомниться. Я верю, что вы вполне сознательно ничего не боитесь!

      – Вообще-то, если честно, кое-чего побаиваюсь.

      – И мне этот секрет доверят?

      – Никакого секрета. Это мыши.

      – Извечный женский кошмар? Увы, в этом вы неоригинальны.

      – Так ли уж хорошо – быть оригинальной во всем? Иными словами, это означает: непредсказуемой. Чуточку консерватизма не помешает. Вы не находите?

      Он