прежде нищим.
Торговец сдобой
Это слишком много,
но раз так хотите.
Эй, бедняки, господин вас угощает,
берите, берите!
Дамы
Фи, богатства расточает зря,
на недостойных,
Хотя и нам подал угощенье.
Господа
Зачем одаривать и питать тех лентяев и бездомных.
Лилиана
Нет, он не актер,
при случае попрошу прощенья.
Атрокс
Для меня вы все едины,
прекрасны и невосполнима
Утрата каждого из вас.
Нищий
Благослови Господь,
вы великодушны и незримы.
Господа
Напоказ.
Лилиана
Добрый вечер. Вы в театр? Вы простыли?
Раз закрываете свой рот рукой,
чтобы нас не заразить.
Карнелия
Пойдем Лилиана, уж пришел камердинер.
Скоро за кулисы сможем прошмыгнуть.
Лилиана
Не торопись.
Не видишь,
с господином пытаюсь я заговорить.
Карнелия
С кем, с этим?
Посмотри, как волосы его длинны,
И уже седы, а пальто вышло из моды,
да еще молчит,
Богат или безумен,
моральные устои его непрочны.
Пойдем,
от вида одного у меня в глазах зудит.
Атрокс
Добрый день, сказать точнее,
миледи, вы еще милее,
Чем видел вас издалека,
я не знаю, иду куда.
Лилиана
Вы так неразговорчивы, не видела вас раньше никогда.
Атрокс
Меня?
Простите,
мне непривычно вниманье светских дам.
Лилиана
Так расскажите, не томя.
Карнелия
Ты как хочешь, а я пойду,
займу лучшие места, поближе к ложе,
помнишь там,
Кавалеристы бурно выпивали.
Атрокс
(убирая руку с лица и поднимая голову вверх взывая к небесам)
Интересно ли будет вам со мною говорить,
когда я лик ужасный миру покажу,
Лишь для того я здесь стою,
чтоб показаться созданиям Божьим.
Не скрываясь явственно в лица их воззреть,
страх в тот карман украдкой уберу,
Где маска унылая живет и обитает,
проклятая сродни смоковницы Всевышним.
Лилиана
Ах…
Карнелия
Какая мерзость,
это не господин,
а прокаженный зверь.
Дамы
Ужас, страх!
Атрокс
Боже, что теперь?
Господа
Вот это зрелище.
Должно быть, он сбежал из цирка,
Безобразен, весь в шрамах,
впали щеки, огромный нос,
а вместо рта и губ сквозная дырка,
Глаза, распухшие от слез,
бесцветны как у слепого пса, кожа сера,
Будто мертвец или вампир,
люди