Нина Демидова

Восьмая степень свободы. Книга 1


Скачать книгу

больше, вплоть до полного восстановления здоровья пациента. Появилась возможность «выращивать» в медицинских принтерах новые органы, руки, ноги, кожу, сосуды. Можно было с большим успехом лечить огнестрельные ранения, ожоги, различные травмы, хронические болезни – врач превращался в волшебника, дарующего исцеление там, где раньше для надежды даже не было места.

      Хвану было всего 19 лет, когда он разбился в автомобильной катастрофе. Убитая горем семья нашла умирающего сына в криокамере клиники Фреда Митчелла, куда его доставила служба спасения. Фред предложил все необходимое для лечения, и, получив согласие родителей, немедленно принялся восстанавливать здоровье своего пациента.

      Оставалось сделать кое-какие формальности, Фред отправился к себе в офис.

      Почти сразу в его кабинет заглянула медицинская сестра, работающая с посетителями.

      – Мистер Митчелл, к вам родители Хвана Че. Вы примете?

      Когда в кабинет вошла умирающая от волнения супружеская пара, им навстречу шагал молодой доктор с широкой, обаятельной улыбкой на лице. Заметив беспокойство на лицах посетителей, доктор вместо приветствия сразу перешел к делу:

      – Нет поводов для волнения, уважаемые, у нас все идет хорошо, и совсем скоро вы сможете обнять своего сына и забрать его из клиники домой. И да, доброе утро, миссис и мистер Че!

      Вместо приветствия маленькая женщина повалилась в ноги врачу, выражая этим свою безграничную благодарность.

      – Что вы делаете, миссис Че! Немедленно встаньте! Я всего лишь делаю свою работу. В конце концов, это то, за что я получаю деньги, причем, немалые. Прекратите, и возьмите себя в руки!

      Но отцепить от себя убитую горем мать, оказалось не так-то просто. Наконец, совместными с ее мужем усилиями, мужчинам удалось усадить посетительницу на кресло перед столом Фреда.

      – Мистер Митчелл, мы не можем словами выразить вам свою благодарность, – произнес в волнении отец Хвана.

      – Дорогой господин Че, поверьте, я уже столько раз слышал подобные слова, что уже устал их опровергать. Самое главное, нам повезло, что сразу после аварии вашего сына доставили ко мне в клинику, и я оказался на работе и успел принять неотложные меры.

      – Мы будем молиться на вас всю свою жизнь, – заплетающимся языком пролепетала женщина.

      – Я весьма этим польщен, миссис Че. Но поверьте, вы мне ничем не обязаны!

      – Он и правда сможет самостоятельно ходить, работать, иметь семью? – задал мучающие родителей вопросы мистер Че.

      – Безусловно, и в полной мере, – ответствовал Фред.

      – Мы никогда с вами не расплатимся, мистер Митчелл!

      Теперь и отец Хвана был готов разрыдаться и упасть в ноги доктору.

      «Какая слезливая попалась семья, и прямо чуть что – норовят упасть в ноги», – растерянно подумал Фред, а вслух произнес:

      – Напротив, вы уже со мной расплатились, и больше мне ничего не должны.

      – Вы – очень щедрый человек, доктор Митчелл. Я поинтересовался,