Вадим Абоносимов

Великое путешествие. Часть 1


Скачать книгу

старика беспокойно дернулись, фигура напряглась, но сразу обмякла, словно он понял, что деваться ему больше некуда. Волк еще раз внимательно вгляделся в лицо пленного, и Биллен был уверен, что от его взгляда не укрылась ни одна даже самая незначительная мысль, промелькнувшая на его лице.

      – Ты хочешь сказать что-нибудь сейчас, пока наши друзья не ушли на болота? Этим ты мог бы сильно облегчить свою участь, – спокойно спросил он, но старик, видимо, уже сумел справиться с мимолетным страхом, и теперь снова стоял, равнодушно уставившись немигающим взглядом куда-то перед собой.

      – Что ж, – немного подождав, подытожил Волк. – Будьте осторожны, друзья. Если к полуночи вы не вернетесь, мы отправимся вам навстречу. Наш таинственный друг не хочет нам помочь, но вы справитесь и без подсказок.

      Слуги отсалютовали поднятыми вверх кулаками и быстрым шагом направились в дальний конец деревни. Потом, постепенно ускоряя темп, перешли на бег и скрылись в ближайшей роще.

      Волк немного постоял, задумчиво глядя на пленного старика, потом перевел взгляд на Биллена и чуть заметно качнул головой, отзывая его за собой в сторону. Рядом со стариком остался Сван, все это время по обыкновению молчаливо стоявший рядом и пронзительно смотревший на мальчишку и его нового спутника.

      Биллен шел следом за Предводителем. Зайдя за первый попавшийся дом, тот остановился и вопросительно уставился на обоих – Биллена и, конечно же, волка, который неотступно следовал за ним по пятам, словно хотел удостовериться, что его спасителю ничего не угрожает.

      – Я вижу, у тебя появился новый друг, – сказал он и одобрительно улыбнулся. – Я рад. Как думаешь, я могу его погладить?

      – Если сделаете это осторожно, то, наверное, да, – ответил тот. – Он очень умный. Наверное, это какой-то особенный зверь, гораздо умнее своих сородичей. Мне кажется, что он все понимает. То есть не просто чувствует, а именно понимает нашу речь.

      – Нет, не думаю. Скорее, он понимает тебя. И, сдается мне, теперь он отправится за тобой хоть на край света, – снова улыбнулся Слуга и спокойно протянул вперед руку. Широкая ладонь Предводителя легла на серую шерсть, и на его лице появилось выражение, которого Биллен раньше не видел – словно тот вернулся в далекое прошлое, когда точно так же гладил по голове своего собственного любимца.

      – Расскажи, что произошло у моста, – попросил он.

      Биллен попытался собраться с мыслями. С тех пор, как они с Лилем засели в засаде, прошел всего час, но как же это было давно! Раньше он изо дня в день тоскливо копался в земле, и самое неожиданное, что случилось за все эти годы, была пролетевшая сорока, нагадившая ему на спину. А теперь всего за один час произошло столько всего, что он даже не знал, с чего начать.

      – В общем, дело было так, – начал он, поминутно сбиваясь и перескакивая с одного эпизода на другой, и, как мог, пересказал картину схватки. На том моменте, когда сабля старика наткнулась на невидимую преграду, Волк попросил описать происходившее