Владимир Ильин

Восьмой зверь


Скачать книгу

а значит, каторга. Тоже плохо, но хоть жить буду. Можно, правда, попытаться доказать, что напали на меня, однако наше правосудие все равно считает слова благородных весомее, а других свидетелей нашего диалога не было. Тот же охранник вряд ли станет свидетельствовать, если вообще что-то слышал за толщей двери.

      – Ник? – Вопрос, заданный, судя по всему, тем же стариком, выводит меня из круга неприятных мыслей. – Тебя прислал Томас Баргозо?

      – Да, господин. – На всякий случай прижимаюсь плотнее к телу девушки. Вдруг выманить пытается.

      – Давай договоримся, я заплачу в два раза больше и отпущу тебя на свободу. Только не убивай Джейн. – В голосе старика слышна непритворная тревога.

      – Господин, я не собирался кого-то убивать. Я оборонялся. – Да какой еще наемный убийца, о чем он?

      – Тогда отойди от внучки и подними руки над собой, – через некоторое время, потраченное на осмысление ситуации, выдал дед.

      Два варианта: я выхожу, и все хорошо, или я выхожу – и мое поджаренное тело отскребают от пола.

      – Господин, извините за недоверие, не могли бы вы подойти ближе к окну и продемонстрировать… чистоту намерений? – Вот же церемониал. Ну не могу же я просто заорать: «Старик, положи ствол на пол!»

      Послышался шелест шагов. Я осторожно выглянул из-за головы Джейн – старик напряженно стоял напротив меня, демонстрируя раскрытые в мою сторону ладони.

      Настал и мой черед выполнить договоренность. Вслед за поднятыми руками я поднялся с пола и отошел в сторону от тела девушки.

      – Она первая на меня напала, я был вынужден обороняться. – Фраза вышла по-детски наивной, но что делать, если все так и было? – Спросите ее, когда очнется.

      – Я вынужден признать, такое вполне могло случиться, – с кислой миной ответил дед, чем серьезно меня удивил. Если честно, я ожидал продолжения схватки. – Впрочем, увиденное мною в определенном смысле было довольно полезным. Теперь я могу с уверенностью сказать, что вы нам…

      Звон разбившегося стекла прервал его речь. Уцелевшая после моего удара часть окна все же не выдержала грубого обращения и обвалилась.

      – …Не подхожу, – завершил я речь за старика. Встреча вышла на редкость неудачной, я такого развития событий даже представить не мог. – Простите за беспокойство, провожать не надо. – Стоило ретироваться побыстрее, пока не завели разговор о компенсации ущерба.

      – …Вы нам подходите, – неожиданно для меня завершил старик.

      Я изумленно посмотрел на него и обвел руками царивший вокруг разгром.

      – А как же все это?

      – Мелочи, – отмахнулся дед. – Да и Джейн не привыкать.

      Да уж, частенько ее по головушке-то били, раз выросло такое чудо. Поймал себя на том, что активно киваю, заметил хмурый взгляд старика и, смутившись, прекратил.

      – А вас как зовут? – Я решил