А. Командор

Костяная королева


Скачать книгу

Заразные трупы в сточных канавах, голые, потому что одежды сорвали с ещё не остывшего тела. Представьте откормленных крыс, которые из жадности набрасываются и на мертвых, и на спящих. Представьте, как отощавшие матери кормят своих отощавших детей их мясом – бесплатная еда, если сможешь поймать. Представьте.

      И только она посреди этого мрака давала людям надежду, давала им свет. Будущее. Полная противоположность брата-тирана, такая чистая и добрая.

      Это история о королеве, которая хотела изменить мир. О женщине с феноменальной памятью, которая позволила ей учиться быстрее прочих, но также и обрекла на раннее взросление. Гениальный политик, одержимый фанатик или несчастная, одинокая душа, не способная найти утешение. Кем она была – не важно. Важно, что она была другой.

      Это история Костяной королевы, такой, какой её знаю я. Начало нового времени.

      1

      Седой торговец держал в руках поводья и глядел в задумчивости на дорогу. Рядом с ним сидел его спутник в одеждах иностранного посла. Дорожная грязь облепила его сапоги и плащ нуждался в основательной чистке.

      – Спасибо, что не оставили на дороге, – обратился молодой человек к своему седовласому спутнику. – Говорят, за стенами ночью лучше не оставаться.

      – Да? И что же говорят?

      – Будто бы ночами по здешним лесам бродят души умерших, и единственное их желание – найти для себя живое тело, чтобы продолжить существовать. И говорят ещё, что если вселится такая душа в тело, человек скоро сходит с ума.

      Торговец усмехнулся.

      – Слышал я такую легенду. Не похоже на правду, но, – он вытащил из-под рубахи талисман на цепочке, – вот, прикупил на всякий случай. В местных храмах продаётся.

      – Так вы уже бывали здесь?

      – Однажды. Приезжал торговать.

      – А я вот впервые. И какое впечатление?

      Старик крякнул, бегло взглянул на запад и щёлкнул кнутом.

      – Каэлур окружена высокой каменной стеной, самой высокой из всех стен, что мне доводилось видеть. Там живут добрые люди, там плодородные земли, и урожай снимают два раза в год. А ещё там бывают сильные ветра. И я знаю одну легенду, как раз связанную с этими ветрами и бродячими душами. Хочешь, расскажу?

      – Я весь внимание.

      – Вот слушай: когда на эти земли пришли первые поселенцы, они были удивлены плодородию почвы. Построили здесь свои хижины, разбили огороды. Но как только кончилось лето, налетел страшный ураган и порушил хлипкие постройки. Камнями и обломками завалило жителей, и уцелели лишь те, кто спрятался в погребе. Но выжившие не захотели уходить отсюда. Они построили более крепкие жилища – из камня, выкопали подземные тоннели. Мёртвые тоже не желали уходить. И каждый раз, когда поднимается сильный ветер, можно услышать их вой. Плач первых жителей Каэлур предупреждает об опасности.

      – Какая красивая легенда. И что же, во время ветра действительно можно услышать призраков?

      Старик пожал плечами.

      – Это всего лишь легенда. Как и то, что блуждающие души сводят людей с ума.

      – Тем не менее, вы носите талисман.

      Торговец снова пожал плечами.

      Солнце уже опускалось за горизонт, и старик то и дело поторапливал своих лошадей, желая попасть за стены Каэлур до заката. Они ехали по песчаной дороге, пролегающей через зеленые луга, усеянные маленькими жёлтыми цветами. Кое-где по краям дороги виднелись рощи, а вдалеке пики вечнозелёных лесов. Лошади ритмично цокали копытами, поднимая клубы пыли. Вокруг царили тишина и спокойствие.

      Некоторое время мужчины в молчании смотрели на дорогу и ждали, когда же, наконец, покажутся стены Каэлур. Ровные поля превратились в холмы, почти полностью покрытые лесом. В тени деревьев разглядеть дорогу стало сложнее.

      – Говорят, в Каэлур сейчас не самое лучшее время, – сказал человек в посольской одежде. Старик нахмурился.

      – Я об этом не слышал. И что же говорят?

      – Возможно, это просто слухи. Недавно я совершенно случайно услышал разговор двух торговок на площади. Одна сказала, что в Каэлур сейчас беспорядки. Там повышаются налоги, люди голодают. Ещё, говорят, там участились грабежи. А их нынешний король, Бенедикт, ничего не предпринимает.

      – Бенедикт? Видно, старый король умер, а это один из его сыновей. Хотя мне казалось, он младший, а значит, последний в очереди на престол. – Торговец задумчиво потер щетину на подбородке. – Так ты говоришь, неспокойно? Стоит ли туда ехать?

      – Не знаю. Но думаю, ничего серьёзного, вы и сами понимаете, как женщины любят всё приукрасить.

      – Да, и то верно. А тебе самому зачем в Каэлур? По делу или путешествуешь?

      – Да, дела. Я работаю в посольстве Примы. Король отправил меня с предложением. На пути к Каэлур у меня издохла лошадь, не имею понятия, почему. Просто вдруг упала – и все. Как повезло, что вы меня подобрали.

      – Пустяки! Все равно ведь по пути. Еще и за проезд уплочено.

      Оба засмеялись. Однако вскоре старик забеспокоился,