Джоджо Мойес

Вилла «Аркадия»


Скачать книгу

слабо и неискренне улыбнулась, глядя на лица, смотревшие на нее с ожиданием. В комнате, натопленной неестественно жарко новым газовым камином, пахло слегка залежалой пудрой и духами «Коти».

      – Я собиралась в город, – сказала девушка.

      – Да, дорогая. Но я хотела, чтобы ты просто доставила письмо по дороге.

      Так вот в чем дело. Она испытала облегчение и повернулась, чтобы уйти.

      – В дом актрисы. Ты знаешь, где это.

      Лотти обернулась:

      – На виллу «Аркадия»?

      – Да, дорогая. Это приглашение.

      – Но вы сами говорили, что нам нельзя туда ходить. Вы говорили, что там полно… – Она умолкла, пытаясь вспомнить точные слова миссис Холден.

      – Да-да, я прекрасно помню, что говорила. Но все меняется. И мы решили воззвать к здравомыслию миссис Арманд.

      – Хорошо, – сказала Лотти, беря протянутый конверт. – До свидания.

      – Нельзя же отпускать ее одну. – Это сказала Дейрдре Колкухоун.

      Сьюзен Холден оглядела гостиную. Наступила короткая пауза, пока дамы переглядывались.

      – Да, она не должна идти одна.

      – Видимо, она права, дорогая. После… всего. Пусть ее кто-нибудь проводит.

      – Уверена, со мной все будет в порядке, – не без доли раздражения в голосе возразила Лотти.

      – Да, дорогая. Но ты должна согласиться, что в некоторых вещах взрослые разбираются лучше. Где сейчас Селия, Сьюзен?

      – Делает укладку, – ответила миссис Холден. Вид у нее был взволнованный. – Потом она собиралась взглянуть на кое-какие издания для невест. К таким вещам лучше быть готовой…

      – Она не может идти одна, – настаивала миссис Колкухоун.

      – В доме Гай, – осмелилась заметить миссис Холден.

      – В таком случае отошлите юношу с ней. Так будет безопаснее. – Миссис Чилтон осталась довольна таким исходом.

      – Гай? – Лотти запнулась и покраснела.

      – Он в кабинете, – сообщила миссис Холден. – Сходи за ним, дорогая. Чем раньше вы отправитесь, тем быстрее вернетесь домой. Кроме того, Гаю не помешает прогуляться, а то он просидел в четырех стенах все утро, занимаясь с Фредди. Мальчик очень терпелив, – пояснила она.

      – Н-но я и сама справлюсь.

      – Ну почему ты такая необщительная? – укорила ее миссис Холден. – Нет, серьезно, мне приходится чуть ли не вытаскивать ее из комнаты. Она больше не видится со своим другом Джо, и бедняжке Селии никак не удается ее чем-нибудь завлечь… Ну же, Лотти. Попытайся проявить хоть чуть-чуть вежливости. – И миссис Холден сама отправилась на поиски Гая.

      – Как дела на работе, дорогая? Справляешься?

      Миссис Чилтон пришлось повторить вопрос.

      – Отлично, – ответила Лотти, понимая, что если не поддержит разговор, то даст им еще одно доказательство своей нелюдимости.

      – Я обязательно должна к вам зайти за зимними сапогами. Они мне крайне необходимы. Какие-нибудь хорошие уже поступили, Лотти? С флисовой подкладкой?

      О боже! Сейчас он войдет