Алекс Блейк

Дикарь


Скачать книгу

руки, на изнеженных пальцах которых красовались едва не по нескольку перстней на каждой отдельно взятой фаланге. Даже его кожа на тех же руках и открытой длинной шее была расписана золотистыми узорами светящейся в темноте странной краски. Одно слово – напомаженный павлин. И в своём манерном поведении такой же.

      От его самодовольного взгляда, которым он откровенно разглядывал обнажённого раба, стало так же не по себе, как от взглядов покупателей в аукционном зале. Только в этот раз, казалось, было намного хуже. Ведь теперь с Калленом действительно могли сделать, что угодно. Причём прямо здесь, на этом самом месте.

      – Для него это великая честь, кир Завир! Если бы он знал, что мэтр Редлей ищет достойный подарок своей любимой дочери, то подарил бы на выбор хоть целую дюжину приглянувшихся тому особей любого пола. – а «Харон» всё продолжал изгаляться в красноречии, даже не думая о том, каким жалким он теперь выглядел в глазах того же раба.

      Плохо только то, что кроме этих двоих, их ещё окружало трое охранника с низкой правовой ответственностью. Здоровенных, мощных, в «кожаных» одеждах и «латах», бдящих как те цепные псы за каждым подозрительным движением передаваемого из рук в руки раба. Вот этих церберов Каллен боялся уже по-настоящему и едва ли бы рискнул в их присутствии сделать хоть что-то необдуманное и глупое.

      – Думаю, у мэтра Абнара ещё будет такой шанс. Но пока, моему господину столь крупная партия рабов ни к чему… Великий Вседержитель! Какой же красавец. Ни дать, ни взять, живая реинкарнация какого-нибудь Ареса или самого Феба. Если бы я был в курсе, что его будут здесь сегодня пускать с торгов, не пожалел бы собственных денег.

      Конечно, Каллен мало что понял из восхищённой речи этого недомерка, который даже в странной обуви на высоких каблуках едва ли дотягивал рабу до носа. Зато этому киру было удобно рассматривать мускулистое, буквально лепное тело обнажённого мужчины именно со своего невысокого роста, совершенно не стесняясь задерживаться жадным взглядом на крупном фаллосе со вздутой от насильственного возбуждения головкой и идеально выбритой тяжёлой мошонкой. В какой-то момент Каллен решил было, что его опять сейчас начнут там трогать и щупать, проверяя натуральность его ничем не прикрытых гениталий.

      Но в этот раз, слава предкам, пронесло.

      Кир Завир вдруг отступил немного назад и, не глядя на того, кому отдал приказ, ткнул изнеженным пальцем с небольшого расстояния на кандалы раба.

      – Замени эти жуткие штуки, Тарт. Только кольца не трогай. Мэтр Редлей должен его увидеть во всей его истиной красе!

      Каллен всё равно бы не стал рисковать жизнью и кидаться на своих новых надсмотрщиков, поскольку руки и ноги под металлическими пластинами кандалов затекли весьма существенно. Да и тот, кто их с него снимал, а потом заменял на наручи, похожие на дублёную но крепкую, как железо кожу, внушал своим мощным видом достаточно оправданный страх. Казалось, своими огромными лапищами он мог запросто стереть в порошок