2:1.
12
Еккл. 2:15–17.
13
Еккл. 1:7—11.
14
Книга Екклесиаста написана, конечно, не Соломоном, однако бывает удобно ссылаться на ее автора как на знаменитого носителя царского титула. – Примеч. авт.
15
Имеется в виду одноименное стихотворение П. Б. Шелли, где от лица облака рассказывается о природных явлениях как о приключениях, выпадающих герою текста.
16
Отрывок из стихотворения английского поэта У. С. Лэндора «Старый философ размышляет о смерти».
17
Имеется в виду зоолог и популяризатор науки Т. Хаксли; в отечественной литературе до сих пор часто встречается устаревшая транслитерация «Гексли».
18
Имеется в виду Первая мировая война.
19
Нелишним будет напомнить, наверное, что этот английский теолог, философ и естествоиспытатель жил именно в XIII столетии.
20
Цит. по: Coulton G. From St. Francis to Dante. London, 1907, p. 57. – Примеч. авт.
21
Бэкон Р. Opus Magnum // Избранное. М.: Изд-во францисканцев, 2005. Перевод И. Лупандина. Аль-Фараби – мусульманский мыслитель, комментатор Аристотеля, известный в Европе времен Р. Бэкона своими работами «О разделении наук» и «Об уме и умопостигаемом». Туллий – Марк Туллий Цицерон.
22
Шестая заповедь – не убий, седьмая – не прелюбодействуй (Втор. 5:17–18).