Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Предлог


Скачать книгу

Составные или фразовые предлоги

      Составные или фразовые предлоги – представляют собой словосочетание.

      according to – согласно

      ahead of – до, в преддверии

      apart from – несмотря на, невзирая на

      as far as – до

      as for – что касается

      as of – с, начиная с; на день, на дату; на момент, от (такого-то числа)

      as per – согласно

      as regards – что касается, в отношении

      aside from – помимо, за исключением

      as well as – кроме, наряду

      away from – от, в отсутствие

      because of – из-за

      by force of – в силу

      by means of – посредством

      by virtue of – в силу, на основании

      close to – рядом с

      contrary to – против, вопреки

      due to – благодаря, в силу, из-за

      except for – кроме

      far from – далеко не

      for the sake of – ради

      in accordance with – в соответствии с

      in addition to – в дополнение, кроме

      in case of – в случае

      in connection with – вследствие, в результате

      in consequence of – вследствие, в результате

      in front of – впереди

      in spite of – несмотря на

      in the back of – сзади, позади

      in the course of – в течение

      in the event of – в случае, если

      in the middle of – посередине

      in to (into) – в, на

      inside of – за (какое-либо время), в течение

      instead of – вместо

      in view of – ввиду

      near to/next to – рядом, поблизости

      next to – рядом, поблизости

      on account of – по причине, из-за, вследствие

      on to (onto) – на

      on top of – на вершине, наверху

      opposite to – против

      out of – из, изнутри, снаружи, за пределами

      outside of – вне, помимо

      owing to – из-за, благодаря

      thanks to – благодаря

      up to – вплоть до, на уровне

      with regard to – относительно, по отношению

      with respect to – относительно, по отношению

      Грамматическое значение предлогов

      Если в русском языке отношения между двумя значимыми словами часто выражаются при помощи падежей, то в английском языке эту роль берут на себя предлоги.

      В этом случае сами предлоги не переводятся, а соответствующее им существительное ставится в нужном падеже:

      – of – кого? чего? – родительный падеж:

      The name of your pet must be short. – Имя вашего питомца должно быть коротким.

      This is the hat of Mr. Brown. – Это шляпа мистера Брауна.

      The walls of my house are made of pine tree. – Стены моего дома сделаны из сосны.

      – to – кому? чему? – дательный падеж:

      Send it to my secretary immediately. – Немедленно отправьте это моему секретарю.

      You should give such a difficult task to a more experienced specialist. – Вы должны дать такое сложное задание более опытному специалисту.

      – by – кем? чем? – агентивный творительный падеж.

      Существительное с предлогом by используется для описания действующего лица или силы – того или чего, что совершает некое действие:

      This birdhouse was made by my dad. – Этот скворечник