имелось совсем немного шансов на успех, все же они имелись, тем более он лично был знаком с тем, кто умеет самостоятельно незаметно доставать деньги из карманов штанов прохожих, вовсе не считая нужным, спрашивать на то разрешения у их владельцев.
Глава 11. Настойчивость
Опасаясь не успеть вовремя и разминуться с прелестной торговкой, Макс поспешил вернуться к ее палатке, прихватив с собой самое лучшее пирожное с кухни Зиновия, соответственно, кратко пересказав ему причину своей спешки и получив твердое одобрение от шефа. Выйдя на улицу из чайного домика, он побежал по рыночной площади тем же маршрутом, по которому двигался во время слежки, только на этом раз ему приходилось проявлять всю свою ловкость, чтобы случайно ни с кем не столкнуться, маневрируя в оживленной толпе. Вечерело, а значит, путешественнику следовало поторопиться.
Добравшись до места назначения, Макс позволил себе преспокойно отдышаться и продумать свои дальнейшие действия, так как прелестная девушка все еще находилась в своей торговой палатке, бережно закрывая ставни витрины, где за стеклом размещались продаваемые ею товары. Он успел!
– Добрый вечер. Прошу вас уделить мне несколько минут общения и уверяю, что оно пойдет на пользу нам обоим, – предложил путешественник молодой торговке, выждав время и подойдя к ней, когда она уже закрыла палатку и собиралась уйти.
– У вас ко мне какой-то важный разговор или вы просто намерены проводить меня до дома? – недоверчиво уточнила девушка, остановившись.
– И то, и другое, если позволите, – добродушно признался Макс.
– Мне это малоинтересно. Изложите подробнее, по какому вы вопросу, – недовольно потребовала красавица, – Сейчас не лучшее время, чтобы занимать меня всякой чепухой. Я не в настроении, извините.
– Я невольно слышал ваш разговор с вашей тетей и из него узнал, что вас обокрали. Поверьте в искренность и благородство моих намерений, но я не смею остаться безучастным, после того как сегодня днем увидел вас, такую прелестную девушку, рыдающей на глазах у толпы, и никто из проходивших мимо мужчин не встал на вашу защиту, даже родная тетя не проявила должного понимания.
– Вы что, следите за мной? – нахмурилась девушка и гневно ухватила его за рукав рубашки, – Что вам нужно от меня?
– Я просто хочу помочь, не сердитесь, – развел руками путешественник.
– Мне не нужна ваша помощь! Кто вы такой вообще?
– Я же не сделал вам ничего плохого. Разве вы забыли, что настоящий ларг не посмеет оставаться безучастным, когда прелестная девушка попала в беду?
– Я сама могу за себя постоять. Отвяжитесь! Я вас не знаю и знать не хочу, – отпустив рубашку путешественника, сказала девушка и решительно пошла вдоль торговых рядов сквозь значительно поредевшую с приходом вечера толпу покупателей.
– Меня зовут Макс. Я партнер Зиновия, владельца кондитерской и чайного дома, – не унимался путешественник,