хихикнул Мастерсон, – писал статью о величайшем стрелке на Западе.
– Может, сменим тему? – предложил Холидей.
– Отчего же? – удивился Мастерсон.
– Оттого, что Джон Уэсли Хардин за решеткой, а если ты писал о Джонни Ринго, я тебя сам пристрелю на месте.
Мастерсон расхохотался, запрокинув голову.
– Говорят, Ринго хорошо управляется с пушкой и еще он хороший малый, когда трезв, поэтому я не хотел, чтобы к нему выстроилась очередь молодых и горячих искателей славы. Так что, – ухмыльнулся он, – решил написать о тебе.
Эрп в голос рассмеялся, да и Холидей позволили себе улыбнуться.
– Итак, – продолжил Мастерсон, – кто злодей и где он прячется?
– Злодеев мы пока не выявили, – ответил Эрп. – В наши обязанности пока входит охранять своих.
– Своих? – переспросил Мастерсон. – Я думал, мы стережем одного Томаса Эдисона.
– И вдобавок Неда Бантлайна, – сказал Эрп.
– Тут как с президентом и конгрессом янки, – пояснил Холидей. – Эдисон предполагает, Бантлайн располагает. То есть Эдисон придумывает, что и как создать, а Бантлайн уже все собирает.
– Кроме президента янки у нас другого нет, Док, – напомнил Мастерсон.
– Вот когда Территория Тумстоун станет штатом, тогда признаю его своим президентом.
– Ты участвовал в Гражданской войне? – спросил один из клиентов в баре.
– Мне тогда было девять лет от роду, – отозвался Холидей. – Сам как думаешь?
– Прости. Я только спросил.
– Черт с тобой, – ответил Холидей. – На сколько я выгляжу?
– На все восемьдесят, – сказал Мастерсон. – Уайетт, отчего ты не сводишь меня к Эдисону и этому Бантлайну? Я приехал защищать их, так что неплохо было узнать, где они живут и как выглядят.
– Ну так идем, – позвал Эрп, направляясь к двери.
– Не возражаете, если я тут посижу? – в утвердительном тоне спросил Холидей.
– Конечно, виски Уайетта в твоем распоряжении, – ответил Мастерсон. – Вернемся, когда ты опьянеешь и будешь готов проиграть нам в покер.
Когда они ушли, Холидей заказал бутылку виски и закурил сигару. Попросил у бармена колоду карт и следующий час провел за пасьянсом и выпивкой. Наконец, Эрп с Мастерсоном вернулись.
– Полагаю, знакомство тебя сильно просветило, – сказал Холидей.
– Не то слово, – ответил Мастерсон. – Эдисон получает всю славу, однако Бантлайн – даже если бы не изобрел ничего, кроме нательной брони, – уже вошел бы в историю. Он изготовил кирасу из сверхпрочной латуни, которая весит от силы пять фунтов, и в ней, смею тебя заверить, ни за что не получишь пулю в живот или сердце.
– В следующий раз, как станешь мне докучать, я выстрелю тебе в голову, – пообещал Холидей и залпом осушил стакан.
– Мне надо снять номер и отнести багаж в отель «Силверстрайк» на Сэффорд-стрит, – сказал Мастерсон. – Кстати, я весь день ничего не ел, так что буду рад перехватить поздний обед или ранний