Мария Семёнова

Аратта. Книга 5. Зимняя жертва


Скачать книгу

плясал столп огня, послышалось монотонное, подвывающее пение. Янди бросило в жар – это было саконское заклинание над клинком. Много лет назад ей приходилось часто слышать подобные песни – в священной кузнице, где ее названый отец и братья творили оружие. Саконы называли себя Братьями Огня – так и переводилось название их народа. Люди говорили, они могут вить из пламени веревки и плести сети, оживлять огонь и заставлять его повиноваться своей воле.

      «Неужели действительно он? Тогда он, несомненно, узнал меня… Конечно узнал, – крутилось в голове Янди. – Как может быть иначе?! Он слеп, но слышал мой голос. А огонь нашептывает ему правду, которую хотелось бы скрыть…»

      Вот и отшельник: стоит перед пламенем и поет, протянув к нему руки. Стоит так близко, что любой другой уже отшатнулся бы – но не сакон…

      Что он затевает? Хочет скормить ее вечному пламени? «Саконы – лишь искры Великого Огня, – припомнился ей старинный рассказ. – Они сотворены из этих искр – вылетают из горна божественного Кузнеца и гаснут…»

      Рука Янди сама собой потянулась к ножу и бесшумно извлекла его из ножен…

      – Давай, давай, – насмешливо, без малейшей тени страха проговорил слепец. – Убей своего названого отца!

* * *

      – Каждый день возносил я моления Брату-Огню! И вот ты здесь…

      – Чем ты грозишь мне? – прошипела Янди. – Уж не смертью ли?

      – Не тебе ли знать, что пламя бессмертно?

      Янди вложила клинок в ножны и отступила на шаг:

      – Значит, я не ошиблась. Это в самом деле ты. Что ты делаешь здесь, старик? Чего ты от меня хочешь?

      Отшельник опустил руки и обратил к ней слепые бельма на жуткой храмовой маске.

      – За что ты погубила мой род? – заговорил он тихо. – Какое зло мы причинили тебе? Разве я не дал тебе кров и защиту, поддавшись на уговоры найин? Разве мои сыновья не были тебе верными братьями? Где они теперь? Пламя открыло мне их пути, и я пошел следом. Здесь, в этом священном месте, я узнал, что дальше идти некуда и незачем, – они мертвы…

      – Нет, – ответила девушка. – Двое и впрямь сложили головы. Но я не виновата в их смерти!

      – Ты сманила их на верную гибель!

      – Они сами решили уйти со мной, – возразила Янди. – Я никого не приневолила!

      Несколько мгновений они молчали. Потом слепец тихо произнес:

      – Ты сказала, двое?

      – Так и есть. Думаю, твой старший сын жив и предан Брату-Огню. Мне неведомо, где он сейчас, – мы давно расстались. Однако я видела в северных землях один нож… Отличный саконский клинок, но выкован не в горах, и рукоять у него из лосиного рога…

      Жуткая личина исказилась, будто обожженный человек пытался удержаться от слез.

      – Ты говоришь правду? – прохрипел он.

      – Спроси у огня! Ты сказал: все открыто вечному пламени!

      Отшельник на мгновение призадумался. Потом протянул руку и бестрепетно сунул ее прямо в столп огня. Когда он извлек ее, над его ладонью плясал огненный лепесток.

      – Возьми. – Он протянул