Лен Фоч

Игрушки людоеда


Скачать книгу

открывается клетка, но увидеть загадочный замок, не успел. Тур резко выпрямился, а прутья взлетели со скрежетом вверх. Подпрыгнув на месте, от резкого звука, я поднял голову, и встретился взглядом с людоедом.

      – Выходи мое счастье – почти нежно произнес Тур, и ухватив меня за рукав, вышвырнул наружу. С трудом сохранив равновесия и не упав, я обернулся. Металлические прутья с грохотом упали вниз, и я отчетливо понял, насколько беззащитен. Толстые прутья создавали преграду между мной и оборотнем, а теперь с чудовищем нас разделял лишь воздух.

      – Пить хочешь? – спросил Тур.

      – Пить? – тупо переспросил я, все еще переживая новое ощущение, маленького мальчика, стоящего напротив чудовища. Теперь мне оборотень казался еще больше, чем ранее.

      Людоед, в свою очередь, изучив мое лицо, и все что там написано, молча взял меня за плечо и почти волоком потащил к столу.

      – Вот! – тыкнул он когтем в кувшин – Пей из горла, я забыл взять кубок. Да сделай ты рожу приятней! Там вино, и ничего более.

      Подняв кувшин двумя руками, я сделал один осторожный глоток. Это было слабенькое вино, кислое, но прохладное. Убедившись в этом, я вновь припал к горлу кувшина.

      Ставя кувшин обратно на стол, я чувствовал себя неуютно. Тур стоял очень близко, нависая надо мной, огромной тушей. От него шел не приятный запах, как от собаки, попавшей под дождь.

      – Спасибо – сказал я людоеду, чтобы хоть что-то сказать. Мои руки сильно дрожали, и мне никак не удавалось успокоиться.

      – Пожалуйста – ехидным тоном ответил мне Тур и добавил – Приятно оказать такую малость столь воспитанному юноше.

      – Это да – невпопад произнес я.

      Тур на это лишь покачал головой, он понимал, что это не острота с моей стороны, а полное отупение от страха. И прекратив попытки меня разговорить, людоед ухватил меня за руку, и потащил к выходу из зала. Попали мы не в коридор, как я ожидал, а в довольно большое помещение, освещённое отчего-то факелами. У Тура лампы закончились или керосин, злорадно предположил я, но вслух произнести, поостерегся. Сами держатели для пылающих факелов, были без малейшего на них пятнышка ржавчины, и блестели чистотой. Представив, как оборотень лично натирает некой тряпочкой один держатель за другим, я не вольно улыбнулся. Но самое интересное в этом зале было другое. Он был забит мебелью и всяким хламом, чуть ли не до потолка. Вдоль стен стояли высокие шкафы, заваленные книгами и флаконами с непонятной жидкостью. Столы всевозможных размеров и форм, размещенные как попало. Множество всевозможных стульев, кресел и даже табуретов, стояли в разброс по всему помещению. Складывалось ощущение, что в этом зале обитали не менее десятка людей из разных эпох и сословий, и они тащили из своих домов, что есть, и ставили куда вздумается, без всякой логики. Стоя по среди зала в полной растерянности, я, наконец заметил, что Тур не удерживает меня более, а деловито шуршит в дальней углу. Справа от меня, на полу, лежало оружие. Эта куча из секир, ржавых и не очень мечей, булав и различных