Александр Афанасьев

Противостояние


Скачать книгу

Британские офицеры порой знали не один иностранный язык, включая местные диалекты, занимались этнографическими и прочими исследованиями, изучали быт и обычаи местных племен, собирали гербарии. Чем-то был похож именно на них лейтенант Советской армии Николай Скворцов – сын состоятельных родителей из Внешторга, закончивший языковую спецшколу, а потом наперекор родителям ушедший на войну и нашедший себя как воин.

      Самолеты пронеслись прямо над распластавшейся на тропе группой, едва не контузив ревом реактивных двигателей.

      – Они высадят десант – проговорил пленник – попытаются отрезать вас от границы и уничтожить. Надо идти…

      Лейтенант и сам понимал, что надо идти.

      – Ломяра! Связь!

      Лом, сверхсрочник, таскающий на себе здоровенную Р-143, радист-радиолюбитель еще с пионерских времен заколдовал над рацией. Поймав волну, поднял большой палец…

      – Склон, я Гюрза! Склон, ответьте Гюрзе!

      Склон – это был позывной штаба отряда, которому подчинялся лейтенант Скворцов со своей группой.

      – Гюрза, это Склон. Слышу вас плохо!

      В наушниках и впрямь буря помех. Либо горы экранируют – либо и впрямь отсекают.

      – Склон, я Гюрза! Нахожусь в квадрате двадцать два – семнадцать по карте шесть! Как поняли?

      – Гюрза, повтори, связь почти на нуле.

      – Я Гюрза! Нахожусь в квадрате двадцать два – семнадцать по карте шесть! Как поняли?!

      – Какого беса ты туда забрался, твою мать? – радист перешел со стандартного радиообмена уставными фразами на обычный

      – Нет времени, Склон! Имею очень ценный груз! Нужна эвакуация!

      – Понял тебя, Гюрза, сообщи уровень?

      Связь стала немного лучше

      – Розовый дом. Не ниже. Прошу срочную эвакуацию!

      – Твой район закрыт для вертушек, Гюрза! Ближайший квадрат – от первой отними одиннадцать. Как понял?

      Даже с учетом того, что на обеих станциях стояла аппаратура ЗАС47, радист на штабной станции не сказал прямо кодировку квадрата эвакуации. От первой отними одиннадцать – это значит квадрат одиннадцать – семнадцать. Топать туда – с учетом поправок на горные условия – километров двадцать пять.

      – Склон, прошу квадрат ближе!

      – Невозможно, Гюрза. Иди в указанный квадрат, вертушки там будут через восемь часов.

      – Тебя понял, Склон. В воздухе хулиганят, сообщи соседям!

      – Соседи уже поднялись, уже поднялись, Гюрза!

      – Тебя понял. СК48

      Лейтенант раздраженно сбросил с головы наушники

      – Старшой… – не по уставному обратился к нему подошедший Рад

      – Ну?

      – Я поставил ОЗМ-ку. Если пойдут – будет сюрприз. Но по флангам ничего не сделать.

      – Ускорить движение! Вперед!

      * * *

      Оторваться не удалось…

      Хлопанье вертолетных винтов они услышали почти сразу после пролета Фантомов. Но звук этот не сулил дорогу домой – он сулил новые